|
Café du forum Section reservé au discussions libre, présentation, parlez de tous et de rien. |
|
|
Outils de la discussion |
31/05/2015, 18h43 | #106 |
super modérateur
Date d'inscription: mai 2013
Localisation: united states
Messages: 1 087
Thanks: 23 469
Thanked 27 494 Times in 1 942 Posts
Pouvoir de réputation: 575 |
______________________________________________ Il est important de noter que si la clé est soumise au champ magnétique. Par exemple, pas loin un haut-parleur. Elles peuvent être décryptées. Avant de faire l'encodage des clé via un tracker, exécutez ce qui suit Procédure: Débrancher la batterie, laissez-la débranché pendant 1 heure minimum. Puis mettez-la à nouveau, tourner la clé de contact sans démarrer le moteur, puis attendre pendant 45 minutes et sans démarrer le moteur. Si le véhicule démarre au ralenti la synchronisme a été accomplie avec succès. *
__________________
__________________________________________________ ___ ______________________________________________ |
31/05/2015, 20h30 | #107 |
Membre trés attaché
Date d'inscription: mai 2013
Localisation: CHERBOURG
Messages: 555
Thanks: 355
Thanked 263 Times in 138 Posts
Pouvoir de réputation: 14 |
C'est le tracker qui me pose problème. Ça correspond à l'outil de diag? Un programmeur de clé? Parce qu'il apparaît plusieurs fois pour les procédures d'immo du VOL2.
|
31/05/2015, 20h35 | #108 |
super modérateur
Date d'inscription: mai 2013
Localisation: united states
Messages: 1 087
Thanks: 23 469
Thanked 27 494 Times in 1 942 Posts
Pouvoir de réputation: 575 |
Code:
C'est le tracker qui me pose problème. Ça correspond à l'outil de diag? Un programmeur de clé? Parce qu'il apparaît plusieurs fois pour les procédures d'immo du VOL2. ► Je comprend, maintenant à toi de voir par/rapport au reste de la documentation! *
__________________
__________________________________________________ ___ ______________________________________________ |
31/05/2015, 22h04 | #109 | |
Membre habitué T-E
Date d'inscription: janvier 2015
Localisation: France creuztwald
Messages: 142
Thanks: 121
Thanked 71 Times in 41 Posts
Pouvoir de réputation: 11 |
Citation:
la traduction sa doit être sa Je vous donne la complète: "Il est important, si la clé est soumis à .. Par exemple le champ magnétique est proche de haut-parleur complet . Il peut être décodé avant faire le codage clavier à travers un scanner, exécutez la commande suivante procédure: Débranchez la batterie, le laisser désactivé pour une (1) heure. Puis rallumez-le, tourner la clé de contact sans donner début, attendez 45 minutes et sans retour sur la touche exécute le moteur. Si le véhicule est au ralenti est parce que le calendrier a été accompli avec succès. " |
|
31/05/2015, 22h09 | #110 |
Membre accro
Date d'inscription: février 2013
Localisation: MoonLand
Messages: 1 079
Thanks: 625
Thanked 391 Times in 255 Posts
Pouvoir de réputation: 21 |
il est important de rappeler que si la clé venais a ce trouver prés
d'un champ magnétique (par exemple l'aimant d'un haut parleur) elle pourrais perdre son codage,avant de procéder au re-codage via l'outils de codage (Outils diagnostique constructeur par ex) essayer cet procédure débrancher batterie et laisser minimum 1h débrancher,après ce laps de temps écouler rebrancher la batterie , insérer la clé jusqu'à la position contact sans démarrer attendez 45 min et actionner le démarreur (actionner le démarreur directement ne revenez pas en pré-contact) si la voiture démarre c'est que la synchronisation a été effectué avec succès |
The Following User Says Thank You to DrDG For This Useful Post: | MecaTech (31/05/2015) |
31/05/2015, 22h14 | #111 |
Membre trés attaché
Date d'inscription: mai 2013
Localisation: CHERBOURG
Messages: 555
Thanks: 355
Thanked 263 Times in 138 Posts
Pouvoir de réputation: 14 |
Je pense que je vais garder "scanner" pour la traduction de "rastreador". Il colle à peu près à toutes les phrases qui concerne le traitement de l'immo.
Merci! La suite arrive. Je suis désolé de ne pas avoir distribué des pages a traduire à ceux qui me l'on demandé car je souhaite finir le V2 tout seul. Il ne reste plus que 20 pages et je suis bien lancé. |
31/05/2015, 22h18 | #112 |
super modérateur
Date d'inscription: mai 2013
Localisation: united states
Messages: 1 087
Thanks: 23 469
Thanked 27 494 Times in 1 942 Posts
Pouvoir de réputation: 575 |
Code:
Je pense que je vais garder "scanner" pour la traduction de "rastreador". Il colle à peu près à toutes les phrases qui concerne le traitement de l'immo. Merci! La suite arrive. Je suis désolé de ne pas avoir distribué des pages a traduire à ceux qui me l'on demandé car je souhaite finir le V2 tout seul. Il ne reste plus que 20 pages et je suis bien lancé. ► Courage l'ami, MERCI pour les efforts *
__________________
__________________________________________________ ___ ______________________________________________ |
The Following User Says Thank You to MecaTech For This Useful Post: | obdauto2 (07/06/2015) |
31/05/2015, 22h20 | #113 |
Membre accro
Date d'inscription: février 2013
Localisation: MoonLand
Messages: 1 079
Thanks: 625
Thanked 391 Times in 255 Posts
Pouvoir de réputation: 21 |
je pense que pour que ce soit le plus compréhensible possible il faut réadapter le texte car traduire via traducteur ce n'est pas terrible,car surtout que c'est du Portugais brésilien beaucoup de mots n'ont pas la même signification au Portugal
par ex Rastreador = detecteur de trace |
The Following User Says Thank You to DrDG For This Useful Post: | pacoaloha (31/05/2015) |
31/05/2015, 22h28 | #114 | |
Membre accro
Date d'inscription: février 2013
Localisation: MoonLand
Messages: 1 079
Thanks: 625
Thanked 391 Times in 255 Posts
Pouvoir de réputation: 21 |
Citation:
|
|
31/05/2015, 23h51 | #115 |
Membre trés attaché
Date d'inscription: mai 2013
Localisation: CHERBOURG
Messages: 555
Thanks: 355
Thanked 263 Times in 138 Posts
Pouvoir de réputation: 14 |
Oui je suis d'accord, je pense au mot scanner pour outils de diag ou encore valise. C'est vrai que scanner c'est plus anglo-saxon "scaner".
Je vais voir ça.. je vais peut-être simplement mettre "Diag" |
31/05/2015, 23h54 | #116 | |
Membre trés attaché
Date d'inscription: mai 2013
Localisation: CHERBOURG
Messages: 555
Thanks: 355
Thanked 263 Times in 138 Posts
Pouvoir de réputation: 14 |
Citation:
|
|
01/06/2015, 16h45 | #117 |
Membre trés attaché
Date d'inscription: décembre 2012
Localisation: paris
Messages: 625
Thanks: 178
Thanked 88 Times in 71 Posts
Pouvoir de réputation: 13 |
salut a tous j'aimerais participé ! ou en éte vous ? j'ai un amie qui est portugais qui peu m'aider.
|
01/06/2015, 17h07 | #118 |
Membre trés attaché
Date d'inscription: décembre 2012
Localisation: paris
Messages: 625
Thanks: 178
Thanked 88 Times in 71 Posts
Pouvoir de réputation: 13 |
rastreador en portugais veut vraiment dire "traqueur" comme pour les traqueur GPS
|
01/06/2015, 17h11 | #119 |
Membre trés attaché
Date d'inscription: décembre 2012
Localisation: paris
Messages: 625
Thanks: 178
Thanked 88 Times in 71 Posts
Pouvoir de réputation: 13 |
Je pense que si rastreador a été utilisé c'est pas l'outil de diagnostic constructeur mais un outil comme "AVDI". L'outil de diag c'est "ferramenta de diagnóstico"
|
25/06/2015, 13h16 | #120 |
Membre habitué T-E
Date d'inscription: mai 2015
Localisation: france marseille
Messages: 177
Thanks: 97
Thanked 153 Times in 91 Posts
Pouvoir de réputation: 10 |
salut
j'ai un pote d'origine portugaise qui bossait avec moi dans la maintenance informatique, je lui en ai parlé, je peux lui filer quelque pages C'est quand vous voulez ! |
Sponsored Link |
Liens sociaux |
|
|
Discussions similaires | ||||
Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
ecu repair volume 1 et 2 | karlamine | Réparation & Programmation des calculateurs | 10 | 03/10/2013 13h10 |
petit soft sympa de traduction de plein de langues! | camacho | Informatique | 0 | 02/06/2013 21h59 |
307 bin repair | andrym3 | Immobilizer dumps/solutions | 4 | 10/01/2011 08h56 |
ECU Repair System | reda75 | Immobilizer dumps/solutions | 0 | 31/10/2009 12h47 |