jeremy72
08/07/2024, 06h45
Sommaire français
1. Symboles utilisés 37
1.1 Dans la documentation 37
1.1.1 Avertissements – Conception
et signification 37
1.1.2 Symboles – désignation
et signification xxx 37
1.2 Sur le produit 37
2. Consignes utilisateur 37
3. Consignes de sécurité 38
3.1 Compatibilité électromagnétique (CEM) 38
3.2 Elimination 38
3.3 Conformité FCC 38
4. Description du produit 39
4.1 Généralités 39
4.2 Groupe d'utilisateurs 39
4.3 Configuration requise de l'ordinateur
fixe / portable 39
4.4 MTS 6517 VCI Contenu de la livraison du kit 39
4.5 MTS 6517 VCI Ports et touches 40
4.6 Universal Serial Bus (USB) 40
4.7 Wireless Local Area Network (WLAN) 40
4.8 Le programme VCI Manager 40
4.9 Prise en charge du pass-thru J2534 40
4.10 Autres caractéristiques du MTS 6517 VCI 40
4.10.1 Port et câble de transmission de
données 40
4.10.2 Alimentation électrique 40
4.10.3 Indicateurs à LED 41
4.11 Interfaces véhicule prises en charge (prises de
diagnostic) 41
4.11.1 Interfaces de données sérielles 41
4.11.2 Interfaces de données non-sérielles 41
5. Premières étapes 42
5.1 Installer VCI Manager 42
5.2 Installation du matériel de l'appareil de
diagnostic 42
5.2.1 Identifier l'appareil de diagnostic 42
5.2.2 Mise à jour du logiciel pour l'appareil de
diagnostic 42
5.2.3 Configurer l'appareil de diagnostic avec
VCI Manager 43
5.2.4 Vérifier les versions du logiciel de
l'ordinateur fixe / portable et de
l'appareil de diagnostic 43
5.3 Établissement des liaisons WLAN 44
5.3.1 Activation de la liaison radio avec un
point d'accès 44
5.3.2 Activation d'une liaison radio directe
(point-à-point) 45
5.3.3 Réinitialisation aux réglages d'usine 46
5.4 Power On Self-Test (POST) 46
5.5 Brancher l'appareil de diagnostic
sur le véhicule 46
6. Fin du travail 47
7. Configurer J2534 47
8. Recherche de pannes 48
8.1 L'appareil de diagnostic ne réussit pas le Power
On Self-Test (POST) 48
8.2 Les LED d'erreur s'allument sur l'appareil de
diagnostic après la mise en marche 48
8.3 L'appareil de diagnostic ne s'allume pas 48
8.4 Problèmes de liaison VCI Manager - Appareil de
diagnostic 49
8.5 L'appareil de diagnostic s'éteint immédiatement
une fois qu'il est séparé du véhicule 49
9. Nettoyage et maintenance 50
9.1 Nettoyage et rangement de l'appareil de
diagnostic 50
9.2 Restauration du logiciel de l'appareil de
diagnostic 50
10. Glossaire 51
11. Caractéristiques techniques 51
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 37 fr
1. Symboles utilisés
1.1 Dans la documentation
1.1.1 Avertissements – Conception et signification
Les avertissements mettent en garde contre les dangers
pour l’utilisateur et les personnes présentes à proximité.
En outre, les avertissements décrivent les conséquences
du danger et les mesures préventives. La structure des
avertissements est la suivante :
Symbole
d’avertissement
MOT CLÉ - Nature et source du danger !
Conséquences du danger en cas de nonobservation des mesures et indications.
¶ Mesures et indications pour la prévention du danger.
Le mot clé indique la probabilité de survenue ainsi que
la gravité du danger en cas de non-observation :
Mot clé Probabilité
de survenue
Gravité du danger en
cas de non-observation
DANGER Danger direct Mort ou blessure
corporelle grave
AVERTISSEMENT Danger potentiel Mort ou blessure
corporelle grave
PRUDENCE Situation potentiellement dangereuse
Blessure corporelle
légère
1.1.2 Symboles – désignation et signification xxx
Symbole Désignation Signification
! Attention Signale des dommages matériels
potentiels.
i Information Consignes d'utilisation et autres
informations utiles.
1.
2.
Procédure à plusieurs étapes
Instruction d'exécution d’une opération comportant plusieurs étapes.
e Procédure à une
étape
Instruction d'exécution d’une opération comportant une seule étape.
Résultat intermédiaire
Un résultat intermédiaire est visible au cours d’une procédure.
"
Résultat final Le résultat final est présenté à la
fin de la procédure.
1.2 Sur le produit
! Observer tous les avertissements qui figurent sur les
produits et les maintenir lisibles.
2. Consignes utilisateur
Pour travailler plus efficacement avec l'appareil de
diagnostic, les utilisateurs doivent se familiariser avec
le contenu de cette notice. Tous les efforts ont été déployés pour s'assurer que les informations techniques
contenues dans ce document sont exhaustives et correctes, en se basant sur les informations disponibles
côté usine au moment de la publication. Cependant, le
fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment et sans notification préalable.
Avant la mise en service, le raccordement et le fonctionnement de produits Bosch, il est absolument nécessaire d'étudier attentivement les notices d'utilisation, et
plus particulièrement les consignes de sécurité. Ainsi,
il est possible d'exclure d'emblée toute incertitude
dans le cadre de la manipulation des produits Bosch,
ainsi que les risques de sécurité associés, et ce pour
la sécurité de l'utilisateur et afin d'éviter des détériorations du produit. Si un produit Bosch est cédé à un
tiers, il convient de transmettre également la notice
d'utilisation, mais aussi les consignes de sécurité et les
informations relatives à une utilisation conforme.
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 38 | MTS 6517 VCI |
3. Consignes de sécurité
Avant le démarrage, le raccordement et l'utilisation de
MTS 6517 VCI , veuillez lire et respecter l'ensemble des
instructions, avertissements et informations contenus
dans ce manuel utilisateur.
! Ce manuel utilisateur sert à l'installation et à l'utilisation faciles et sécurisées de l'appareil. Avant l'utilisation du MTS 6517 VCI et du logiciel, lire attentivement ce manuel utilisateur.
DANGER : haute tension
Risques de lésions corporelles et de dégâts
matériels
¶ Lors de la manipulation d'équipements
haute tension du véhicule et/ou de systèmes
de retenue passifs, tels que des airbags, dispositifs de pré-tension et d'autres systèmes
à déclenchement, respecter systématiquement les consignes de sécurité contenues
dans le manuel d'entretien du véhicule.
AVERTISSEMENT : gaz d'échappement
dangereux
Risques de lésions corporelles et de dégâts
matériels
¶ En cas de tests moteur allumé dans des
espaces fermés, comme par ex. des
garages, toujours assurer une ventilation suffisante. Ne jamais inhaler les gaz
d'échappement, car ils contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz incolore et
inodore extrêmement dangereux. L'inhalation peut entraîner une perte de connaissance, voire la mort
AVERTISSEMENT : frein de stationnement
Risque de lésions corporelles
¶ Afin d'éviter des blessures, toujours serrer
fermement le frein de stationnement et bloquer les roues motrices avant l'exécution
de tout contrôle ou de toute réparation.
PRUDENCE : ne pas inverser les pôles de la
batterie
Risque de lésions corporelles
¶ Ne pas comprimer les bornes de la batterie
en cas de raccordement simultané à la prise
allume-cigares 12 Volts ou à la prise secteur.
La polarité peut être inversé dans la prise
allume-cigares. L'appareil de diagnostic ou
le véhicule pourraient être endommagés.
Avant d'utiliser l'appareil de diagnostic, vérifier que tous les câbles et adaptateurs sont
correctement branchés. Avant toute nouvelle
tâche, lire systématiquement l'intégralité des
consignes d'utilisation à ce sujet.
3.1 Compatibilité électromagnétique (CEM)
Le MTS 6517 VCI est conforme aux critères de la directive de CEM 2004/108/EG.
i Le MTS 6517 VCI est un produit de la classe/catégorie A selon EN 61 326. Le MTS 6517 VCI peut générer des parasites haute fréquence (perturbations
radio) en milieu résidentiel, pouvant nécessiter des
mesures d'antiparasitage. Dans un tel cas, l'exploitant peut être tenu de prendre des mesures adéquates.
3.2 Elimination
Le MTS 6517 VCI est soumis à la directive
européenne 2012/16/CE (DEEE).
Les appareils électriques et électroniques
usagés, y compris leurs câbles, accessoires,
piles et batteries, doivent être mis au rebut
séparément des déchets ménagers.
¶ A cette fin, recourir aux systèmes de
reprise et de collecte mis à disposition.
¶ L'élimination en bonne et due forme du
MTS 6517 VCI permet d‘éviter de nuire à
l'environnement et de mettre en danger la
santé publique.
3.3 Conformité FCC
Cet équipement a été testé et respecte les valeurslimite pour un appareil numérique de catégorie A,
conformément à la section 15 des directives FCC. Ces
valeurs-limite sont conçues pour garantir une protection adaptée des émissions parasites en cas de fonctionnement dans un environnement industriel.
L'appareil génère et exploite une énergie radiofréquence
et peut également diffuser une telle énergie. S'il n'est
pas installé et exploité conformément à la notice d'utilisation, cela peut entraver le trafic radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une région habitée induit
vraisemblablement des rayonnements parasites, que
l'utilisateur doit éliminer à ses propres frais.
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 39 fr
4. Description du produit
Le kit MTS 6517 VCI est proposé dans trois configurations différentes.
R Kit câblé (1 699 200 086),
MTS 6517 VCI sans adaptateur wi-fi,
R Kit mode infrastructure sans fil (1 699 200 087),
MTS 6517 VCI avec adaptateur wi-fi,
R Kit sans fil point-à-point (1 699 200 080),
MTS 6517 VCI avec un adaptateur (VCI) wi-fi et un
module USB (PC/Laptop) 802.11b/g/n.
Les composants communs aux trois configurations de
kits sont détaillés dans le tableau ci-après.
Composants du kit Référence Qté
Câble USB A sur B (3 mètres) 1699200385 1
Câble de transmission de données
J1962 (DLC, broche 16/26), 1,8 m
F-00K-108-663 1
MTS VCI - VCI Manager,
CD avec logiciel et documentation
1699200088 1
Les accessoires en option pour le MTS39CI sont répertoriés dans le tableau ci-après.
Pos. Référence
Coffret Bosch F-00K-108-939
Alimentation électrique avec jeu de prises
universel
F-00K-108-330
Câble allume-cigares F-00K-108-326
Câble d'adaptateur poids lourd - broche
9/26 allemand sur HD26F
F-00K-108-461
Câble prolongateur 3 m, 26 broches femelles sur 26 broches mâles
F-00K-108-688
USB, Wireless 802.11b/g/n,
D-Link DWA-131-E1
1699200155
4.1 Généralités
Le MTS 6517 VCI est un outil destiné aux techniciens
professionnels afin de diagnostiquer et de réparer des
systèmes électriques et électroniques embarqués. Le
MTS 6517 VCI est conçu pour la liaison d'un véhicule
avec un programme sur l'ordinateur-hôte, qui exploite
ensuite le MTS 6517 VCI pour la transmission de données et la modification de programmation des centrales
de commande (ECU).
À l'aide du programme informatique VCI Manager, l'utilisateur peut configurer le MTS 6517 VCI pour la communication avec l'ordinateur-hôte. Le MTS 6517 VCI peut établir
des liaisons via un câble USB et sans fil (WLAN).
4.2 Groupe d'utilisateurs
Ce produit doit exclusivement être utilisé par du personnel formé et informé. Les employés dont la formation, l'initiation, l'information ou la participation à un
séminaire de formation général est seulement programmée, doivent exclusivement travailler avec ce produit
sous la surveillance d'une personne expérimentée.
Tous les travaux sur des appareils électriques doivent
être effectués exclusivement par des personnes ayant
des connaissances et une expérience suffisantes dans le
domaine de l'électricité et de l'hydraulique.
4.3 Configuration requise de l'ordinateur
fixe / portable
Le logiciel MTS 6517 VCI fonctionne sur un PC ou un
ordinateur portable.
R L'utilisateur utilise le MTS 6517 VCI Manager pour la
configuration du MTS 6517 VCI
R La J2534 Config App pour la saisie des données et
les réglages de connexion.
Le tableau suivant répertorie les exigences minimales
pour l'installation et le fonctionnement du logiciel
MTS 6517 VCI sur l'ordinateur fixe / portable :
Description Configuration requises
Système d'exploitation Win XP / Win Vista / 1)
Win 7/ Win 8 / Win 8.1 (32-/64-Bit)
Capacité mémoire libre sur le
disque dur
100 MB ou plus
RAM 512 MB ou plus
PROCESSEUR 1 GHz ou plus
Ports de transmission de données
3 x USB
Résolution graphique 1024 x 768 ou plus
1) Le VCI Manager peut être installé sous Windows XP, plus aucun
développement ou service (reports test) n'ont cependant lieu
pour le système d'exploitation Windows XP.
4.4 MTS 6517 VCI Contenu de la livraison
du kit
Le kit de base MTS 6517 VCI contient des câbles et du
matériel pour la transmission de données au véhicule et
pour modifier la programmation des centrales de commande du véhicule par le biais de l'interface de diagnostic (port DLC).
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 40 | MTS 6517 VCI |
4.10 Autres caractéristiques du
MTS 6517 VCI
4.10.2 Alimentation électrique
Le MTS 6517 VCI est conçu pour une alimentation électrique provenant de la batterie du véhicule par le biais
du câble DLC. L'appareil de diagnostic peut également
être alimenté en courant électrique par le PC via USB
ou avec le bloc d'alimentation 12 volts CA / CC en option avec câble de prolongation ou, en cas d'installation
à proximité d'une prise murale appropriée, directement
à partir de cette dernière.
i Si l'appareil de diagnostic doit être configuré pour
une liaison sans fil, l'alimentation électrique doit
être établie par le biais du câble DLC ou du bloc
d'alimentation 12 volts CA / CC en option.
Pos. Beschreibung
1 Indicateurs à LED
2 Fiche banane
3 Adaptateur WLAN
4 Port USB
5 Port USB
6 Port DLC
7 Prise d'entrée secteur
6
2 3 4
5
1
7
4.5 MTS 6517 VCI Ports et touches
Différentes touches et différents ports normalisés se
situent sur le MTS 6517 VCI, permettant l'utilisation de
l'appareil et la connexion au réseau de bord du véhicule
et au réseau d'atelier. Ces ports et touches sont représentés sur les illustrations ci-après.
4.6 Universal Serial Bus (USB)
Le MTS 6517 VCI a une configuration fixe qui ne
peut pas être modifiée. Ainsi, il est garanti que le
MTS 6517 VCI peut toujours enregistrer une liaison
avec un ordinateur fixe / portable individuel sur lequel
VCI Manager est installé, de telle sorte que les paramétrages LAN ou WLAN requis par le réseau local peuvent
être exécutés. En outre, la liaison USB est exploité
pour configurer et mettre à jour le micrologiciel dans
MTS 6517 VCI.
4.7 Wireless Local Area Network (WLAN)
Durant l'installation et la configuration de la liaison
WLAN (802.11b/g/n) du MTS 6517 VCI, l'appareil doit
être raccordé via USB à un PC / ordinateur portable sur
lequel VCI Manager est ouvert.
4.8 Le programme VCI Manager
À l'aide du programme Windows VCI Manager installé
sur l'ordinateur-hôte, l'utilisateur peut configurer et
******iser des appareils de diagnostic. En outre, VCI
Manager sert à la configuration de la liaison entre
l'appareil de diagnostic et l'ordinateur-hôte, ainsi qu'à la
mise à jour du micrologiciel de l'appareil de diagnostic.
4.9 Prise en charge du pass-thru J2534
Le MTS 6517 VCI travaille avec un programme informatique J2534 fourni par le marché de l'équipement
d'origine pour vérifier des véhicules et des systèmes
déterminés.
Le MTS 6517 VCI prend en charge la programmation
pass-thru des fichiers de calibrage Flash (par ex. PCM,
ABS, VTD) sauvegardés dans les centrales de commande
embarquées du véhicule. Plus d'informations dans les
notices d'utilisation du programme informatique J2534
concerné fourni par le marché de l'équipement d'origine.
4.10.1 Port et câble de transmission de données
La liaison entre le MTS 6517 VCI et l'électronique du
véhicule se déroule par le biais du câble DLC 16/26
broches, qui est raccordé sur la face inférieure du
MTS 6517 VCI. Un câble allemand à 9 broches est également disponible.
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 41 fr
4.10.3 Indicateurs à LED
Quatre diodes lumineuses (LED) sont positionnées sur
la façade du MTS 6517 VCI. Les voyants à LED fournissent les informations d'état suivantes.
Symbole
LED
Fonction LED
Liaison avec le véhicule
Erreur
Liaison avec le PC-hôte
Power
4.11 Interfaces véhicule prises en charge
(prises de diagnostic)
Cette section mentionne les types de prises de diagnostic pris en charge par le MTS 6517.
4.11.1 Interfaces de données sérielles
Le MTS 6517 prend en charge les interfaces de données sérielles suivantes.
CAN
R 3 CAN-Controller indépendant (jusqu'à 1 Mbps)
R 3 Highspeed-CAN-Transceiver (systèmes à deux fils
ISO 11898-2)
R ISO 15765-2,-4
R ISO 15765-3 (ISO 1429901, UDS sur CAN)
R ISO 14230 (KWP2000 sur CAN)
R GM-LAN
R J1939
R Lowspeed-CAN-Transceiver tolérant aux pannes (ISO
11898-3)
R J2190
R Single-Wire CAN-Transceiver (système monofilaire,
J2411)
J1850
R SAE J1850 VPW
R SAE J2850 PWM
UART
R 2 UARTs indépendantes (choix de broche commandé
par logiciel)
R 2 K/L-Transceiver filaire (12 V ou 24 V) Connexion à
un couple de broches quelconque
R KWP2000
R KW 81,82
R KW1281
R ISO 9141-1,-2
R Ford UBP
R Fiat sur 9141
R Honda 92
R J2190 sur 9141
R J2190 sur KWP
R J2610
R J1587 sur J1708
R J1708
R Chrysler SCI
R Chrysler CCD
R DS2
R Nissan DD
R Mitsubishi High-Side Driver
R KW309
R SDL
R Répéter le transfert de données
R KW71
R Configuration de l’appareil
R B-CAN
R Honda UDS
R Honda WEN
R 95Hm Carb
R H99
R H99B
R Diag H
R UBP
R 1 (5 Volt) UART-Transceiver (GM UART-Protocole)
Connexion à un couple de broches quelconque
4.11.2 Interfaces de données non-sérielles
Le MTS 6517 VCI prend en charge les interfaces non-sérielles suivantes.
R Mesure de tension de broche pour toutes les
broches DLC
R Générateur de tension programmable (5 - 20 V) pour
reprogrammation de la commande
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 42 | MTS 6517 VCI |
5. Premières étapes
Les sections suivantes contiennent les informations
nécessaires pour la mise en service du MTS 6517 VCI.
Cela inclut l'installation du programme VCI Manager, la
mise à jour du micrologiciel dans l'appareil, la configuration des connexions et la transmission de données
depuis et vers le véhicule.
5.1 Installer VCI Manager
VCI Manager est le logiciel qui est installé sur l'ordinateur fixe / portable et qui permet l'accès à tous les
appareils de diagnostic détectés sur le réseau. VCI Manager doit être installé sur l'ordinateur portable / fixe
afin de pouvoir configurer et mettre à jour l'appareil, et
de pouvoir exécuter les outils de diagnostic sur l'ordinateur. Au départ, VCI Manager sert à configurer tous les
appareils de diagnostic présents. Cependant, VCI Manager est également utilisé pour la mise à jour du micrologiciel dans l'appareil de diagnostic. Les mises à jour
du logiciel pour le MTS 6517 VCI sont disponibles sur
le site Internet de Bosch Diagnostics OES. Pour l'installation de VCI Manager sur l'ordinateur fixe / portable,
procéder comme suit.
i Consulter le site Internet de Bosch Diagnostics OES
à l'adresse indiquée ci-dessous afin de vérifier si une
version plus récente de VCI Manager est disponible
pour l'appareil. Si le logiciel sur le site Internet est
plus récent que celui sur le CD d'installation, télécharger le logiciel sur l'ordinateur.
Document Moved (http://www.diagnostics-oes.de/diagnostics_oes/en/service/downloads.htm)
1. Si le logiciel est téléchargé à partir du site Internet,
ouvrir les fichiers téléchargés en double-cliquant
dessus et suivre les consignes à l'écran. Autrement,
introduire le CD d'installation dans le lecteur de
l'ordinateur.
i Le CD doit démarrer automatiquement et ouvrir le
programme d'installation de VCI Manager. Si le CD
ne démarre pas automatiquement, lancer l'installation avec un double-clic sur le fichier setup.exe dans
le répertoire racine du CD.] Le programme InstallShield Wizard apparaît et guide l'utilisateur au fil de
l'installation
2. InstallShield Wizard ouvre une fenêtre avec le
message indiquant que le programme est prêt pour
l'installation. Lancer l'installation en cliquant sur
Install (installer). La barre de progression indique le
statut de l'installation.
i Le processus d'installation peut être interrompu
en cliquant sur Cancel (annuler). L'utilisateur est
invité à indiquer s'il souhaite réellement interrompre
l'installation.
3. InstallShield Wizard ouvre la fenêtre Configure USB
(configurer USB). L'utilisateur est invité à activer
l'alimentation électrique de l'appareil de diagnostic
en raccordant le câble USB à l'ordinateur. Cliquer
sur Configure (configurer).
4. Pour terminer l'installation, cliquer sur Finish (terminer). InstallShield Wizard crée un icône pour VCI
Manager sur le bureau.
5.2 Installation du matériel de l'appareil
de diagnostic
La première liaison qui est établie est celle avec l'ordinateur fixe / portable sur lequel VCI Manager est installé. Pour configurer l'appareil de diagnostic avec VCI
Manager, le câble USB est nécessaire.
5.2.1 Identifier l'appareil de diagnostic
L'étiquette de l'appareil de diagnostic se trouve sur la
face arrière. L'ID de l'appareil de diagnostic se compose de deux parties : le code de fabrication pour la
traçabilité et le numéro de série unique. Le numéro de
série sert à identifier l'appareil de diagnostic dans VCI
Manager. Ce numéro de série est utilisé pour configurer l'appareil de diagnostic dans VCI Manager ou pour
mettre à jour le logiciel.
5.2.2 Mise à jour du logiciel pour l'appareil de
diagnostic
Le MTS 6517 VCI est livré au départ de l'usine avec une
version de base du micrologiciel. Avant la mise en service
de l'appareil de diagnostic, il est recommandé de consulter le site Internet de Bosch Diagnostics OES à l'adresse
indiquée ci-dessous afin de vérifier si une version plus
récente de VCI Manager est disponible pour l'appareil.
Document Moved (http://www.diagnostics-oes.de/diagnostics_oes/en/service/downloads.htm)
Pour mettre à jour le micrologiciel de l'appareil de diagnostic, procéder comme suit.
1. Sélectionner VCI Manager en cliquant sur l'icône
placé sur le bureau. Avant l'étape suivante, s'assurer
que l'appareil de diagnostic est allumé et qu'il est
relié à l'ordinateur fixe / portable par le biais du
câble USB.
2. Lancer la mise à jour avec le bouton « Update VCI ».
i Á ce moment-là, l'appareil de diagnostic peut exclusivement être mis à jour par le biais de la liaison
USB. Il est impossible de mettre à jour le micrologiciel par le biais d'une liaison WLAN.
3. S'assurer que le numéro de série et la version du micrologiciel de l'appareil de diagnostic sont corrects.
4. Cliquer sur le bouton « Start Update ».
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 43 fr
5. Durant la mise à jour, ne pas débrancher l'appareil de diagnostic de l'ordinateur ou débrancher le
cordon d'alimentation de l'appareil de diagnostic.
Continuer avec OK.
6. La mise à jour est exécutée en 12 minutes environ.
Dès que la procédure de mise à jour est terminée,
l'appareil de diagnostic redémarre automatiquement. Ensuite, ne continuer à utiliser l'appareil de
diagnostic que si un signal retentit.
5.2.3 Configurer l'appareil de diagnostic avec VCI
Manager
Pour configurer un appareil de diagnostic pour la liaison avec le réseau, l'appareil de diagnostic doit être
relié via USB à un ordinateur fixe / portable sur lequel
VCI Manager est installé. Les étapes suivantes sont
nécessaires pour configurer l'appareil de diagnostic.
1. Démarrer le logiciel VCI Manager en double-cliquant
sur l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur.
2. Sélectionner l'appareil de diagnostic dans la fenêtre
Detected VCIs (appareils de diagnostic détectés)
sur l'onglet VCI Explorer de VCI Manager. Cliquer sur
le bouton Show Details (afficher détails) pour voir
davantage d'informations sur l'appareil de diagnostic
sélectionné.
3. Cliquer sur le bouton Connect (connecter) afin
d'établir la liaison via USB avec l'appareil de diagnostic sélectionné. L'appareil de diagnostic est
désormais représenté avec une coche verte afin
d'indiquer que VCI Manager commande maintenant
cet appareil de diagnostic. Remarque : si l'appareil
de diagnostic est déjà relié à un autre ordinateur
fixe / portable du réseau, il est, certes, détecté par
VCI Manager, mais il est indiqué par un symbole
rouge qu'il est indisponible.
i Si l'appareil de diagnostic est relié à l'ordinateur via
USB, les fonctions de VCI Manager sont disponibles
sur tous les onglets ; s'il n'est pas relié via USB, les
fonctions ne peuvent pas être sélectionnées sur les
onglets Network Setup et VCI Update.
5.2.4 Vérifier les versions du logiciel de l'ordinateur
fixe / portable et de l'appareil de diagnostic
Normalement, la version de VCI Manager installée sur
l'ordinateur fixe / portable doit correspondre à la version du logiciel installée sur l'appareil de diagnostic,
afin que ce dernier puisse fonctionner correctement.
Vérifier les versions du logiciel comme suit.
1. Raccorder l'appareil de diagnostic à l'ordinateur
fixe / portable à l'aide du câble USB.
2. Démarrer le logiciel VCI Manager en double-cliquant
sur l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur.
3. Sélectionner l'appareil de diagnostic dans la fenêtre
Detected VCIs (appareils de diagnostic détectés) sur
l'onglet VCI Explorer.
4. Cliquer sur le bouton Show Details (afficher détails)
pour voir davantage d'informations sur l'appareil de
diagnostic sélectionné.
5. La fenêtre VCI Detailed View (Vue détaillée de
l'appareil de diagnostic) présente les informations
de l'ordinateur concernant la version du logiciel
VCI Manager et le micrologiciel de l'appareil de
diagnostic, ainsi que les interfaces et adresses IP
disponibles. Si la version du logiciel de VCI Manager coïncide avec le micrologiciel de l'appareil de
diagnostic, l'appareil de diagnostic peut être utilisé
avec cet ordinateur.
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 44 | MTS 6517 VCI |
5.3 Établissement des liaisons WLAN
Le MTS 6517 VCI peut établir des liaisons avec le
réseau d'atelier via un câble USB ou sans fil (WLAN).
L'onglet Network Setup (configuration réseau) dans
VCI Manager propose plusieurs fonctions permettant
de sélectionner et de configurer les interfaces réseau
de l'appareil de diagnostic, parmi lesquelles aussi des
paramètres pour le WLAN et la sécurité.
i Si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité WLAN
MTS 6517 VCI, vous devez alors utiliser le dongle
adaptateur WLAN.
Afin de pouvoir procéder à des paramétrages dans l'onglet Network Setup, l'appareil de diagnostic doit être
raccordé via USB. L'onglet Network Setup est désactivé
tant qu'il n'existe pas de liaison USB.
Le MTS 6517 VCI prend en charge deux types de liaisons sans fil. Access Point Wireless Communication relie l'appareil de diagnostic à l'ordinateur fixe / portable
par le biais du point d'accès dans l'atelier. Point-to-Point
Wireless Communication relie l'appareil de diagnostic à
l'ordinateur fixe / portable par le biais d'un adaptateur
USB-WLAN. Les différents types de liaisons sont décrits
dans les sections suivantes.
5.3.1 Activation de la liaison radio avec un point
d'accès
L'appareil de diagnostic peut être configuré pour la
transmission de données sans fil par le biais d'un
point d'accès. Les informations suivantes doivent être
connues avant de pouvoir commencer la configuration :
R Une adresse IP et un masque de sous-réseau, qui
peut être affecté à l'appareil de diagnostic (si le LAN
ne prend pas en charge l'affectation automatique
d'adresses IP)
R SSID (nom réseau) du point d'accès
R Sélectionner WPA comme authentification réseau -
Personal, Open ou Shared
R TKIP ou WEP (64 bits ou 128 bits) sont proposés
pour le codage des données
R Mot de passe pour la liaison radio (clé chiffrée)
L'illustration ci-dessous présente le raccordement de
plusieurs appareils de diagnostic à un seul ordinateur
fixe / portable à l'aide d'un point d'accès.
Les étapes suivantes sont nécessaires pour configurer
l'appareil de diagnostic pour le raccordement à l'environnement WLAN. Les modifications de l'interface de
communication de l'appareil de diagnostic doivent être
exécutées seulement après avoir consulté l'administrateur informatique.
1. Démarrer le logiciel VCI Manager en cliquant sur
l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur.
2. Relier l'ordinateur et l'appareil de diagnostic à l'aide
du câble USB.
3. Etablir l'alimentation en tension du MTS 6517 VCI
par le biais du véhicule (câble OBD) ou de l'alimentation électrique externe.
i Lorsque le MTS 6517 VCI est uniquement alimenté
par le biais du câble de liaison USB, il est possible
que la tension appliquée par le biais du port USB ne
soit pas suffisante pour alimenter le dongle WLAN
en tension.
i Laisser l'appareil de diagnostic démarrer complètement.
i Un petit symbole de connexion USB devrait avoir
été rajouté au symbole VCI en haut dans l'onglet
"VCI Explorer" (voir le graphique au chapitre 8.4 ; un
exemple indique à quoi ressemble le symbole USB et
quels autres symboles peuvent être affichés).
i Le symbole USB indique que le VCI est raccordé au
PC via le câble de liaison USB. Il est également possible de déplacer la souris sur l'icône dans l'onglet
"VCI Explorer" et de regarder dans l'aide immédiate
de quelle manière le VCI est relié au PC.
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 45 fr
4. Sélectionner le VCI avec le symbole USB dans l'onglet "VCI-Manager Explorer" et cliquer sur le bouton
<Connecter>.
i Dès que la connexion est établie, une coche verte
remplace le symbole USB. La coche verte confirme
que le VCI communique avec le PC.
5. Choisir l'onglet Network Setup (configuration
réseau).
6. Choisir l'onglet Wireless (radio).
7. Activer la case de contrôle Enable Wireless Interface (Activer interface radio) dans la zone Interface
Control (contrôle d'interface). Dès que l'interface
est activée, la fenêtre IP Address Configuration
(configuration de l'adresse IP) apparaît et les
boutons Apply (appliquer) et Cancel (annuler) sont
activés.
8. Choisir Obtain an IP address automatically (obtenir
une adresse IP automatiquement) si le LAN prend
cette fonction en charge. Autrement, indiquer
l'adresse IP et le masque de sous-réseau attribués
par l'administrateur informatique.
9. Sélectionner le point d'accès et commencer la configuration.
10.Définir le nom du réseau :
i Si le point d'accès qui doit être utilisé se trouve
justement hors de portée, choisir le champ d'option
Enter Network Name (saisir nom de réseau) [SSID]
et indiquer le nom du réseau.
i Si le point d'accès est accessible, choisir le champ
d'option Select from available network list (sélectionner à partir de la liste des réseaux disponibles),
puis laisser l'appareil de diagnostic rechercher des
signaux radio. Les réseaux détectés sont affichés
dans le champ Network Name.
11.Après la saisie du nom du réseau, choisir Configure
(configurer).
12.Procéder aux paramétrages de sécurité requis par le
réseau, puis choisir Next (suivant).
13.Pour terminer la configuration, choisir Yes ou, si la
procédure de configuration doit être répétée, choisir
No.
14.Choisir l'onglet Properties (propriétés) afin de vérifier la configuration correcte de l'appareil de diagnostic. Le bon fonctionnement de la liaison radio
peut également être vérifié en retirant le câble USB.
15.Enregistrer comme référence ou imprimer les paramètres affichés sur l'onglet Properties (propriétés).
5.3.2 Activation d'une liaison radio directe (pointà-point)
MTS 6517 VCI est configuré par défaut pour une
connexion point-à-point (P-to-P). P-to-P supporte le
standard de sécurité WPA2 :
L'illustration ci-dessous présente la liaison d'un
MTS 6517 VCI individuel avec un ordinateur fixe / portable par le biais d'une connexion radio point-à-point.
Les étapes suivantes sont nécessaires pour configurer
le MTS 6517 VCI dans le cadre d'une connexion point-àpoint.
i Les descriptions suivantes partent du principe que
Windows 7 ou Windows 8 est installé sur l'ordinateur
fixe / portable. Pour les autres versions de Windows,
les étapes peuvent se présenter un peu différemment.
1. Enficher l'adaptateur USB WLAN dans un port USB
libre de l'ordinateur fixe / portable.
i Lorsque l'adaptateur USB WLAN est enfiché pour
la première fois dans le port USB du PC, il faut
attendre jusqu'à ce que l'installation automatique du
pilote USB soit clôturée.
2. Allumer l’ordinateur fixe / portable.
3. Etablir l'alimentation en tension du MTS 6517 VCI
par le biais du véhicule (câble OBD) ou de l'alimentation électrique externe.
i Lorsque le MTS 6517 VCI est uniquement alimenté
par le biais du câble de liaison USB, il est possible
que la tension appliquée par le biais du port USB ne
soit pas suffisante pour alimenter le dongle WLAN en
tension.
i Laisser l'appareil de diagnostic démarrer complètement.
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 46 | MTS 6517 VCI |
Raccordement de l'appareil de diagnostic à l'alimentation électrique
L'appareil de diagnostic peut être alimenté à partir de
la batterie 12 volts du véhicule, via le câble USB d'un
ordinateur raccordé ou par le biais du bloc d'alimentation de 12 volts CA / CC en option.
Pour l'alimentation électrique à partir de la batterie du
véhicule, raccorder l'appareil de diagnostic directement
au véhicule à l'aide du câble DLC.
Le bloc d'alimentation 12 Volts CA / CC en option est
enclenché sur la face inférieure de l'appareil de diagnostic, puis il est relié à une prise murale normale.
5.4 Power On Self-Test (POST)
Lors de la première activation de l'alimentation électrique de l'appareil de diagnostic, le Power On Self-Test
(POST) est exécuté. Ce faisant, différentes lumières
doivent s'éteindre et s'allumer, et un signal sonore est
finalement émis pour indiquer que l'appareil de diagnostic fonctionne correctement.
Le démarrage du POST est signalé par un signal audible. Si tous les auto-tests sont exécutés, deux signaux
sonores sont émis et les LED du véhicule et de l'hôte
jouent la séquence lumineuse indiquant que tous les
tests sont réussis, en les allumant et les éteignant dans
un intervalle d'une seconde. Si une défaillance survient,
un long signal sonore est émis et la LED d'erreur joue
une séquence lumineuse indiquant l'échec des tests.
5.5 Brancher l'appareil de diagnostic sur
le véhicule
Le kit de connexion de véhicule MTS 6517 VCI contient
le câble de connexion de données J1962avec interface
DLC (16/26 broches) permettant de raccorder l'appareil de diagnostic au véhicule.
À l'aide du schéma de branchement, qui fait partie du
véhicule à vérifier, il est possible de déterminer l'emplacement et le type de port DLC sur le véhicule.
1. Enficher l'extrémité 26 broches du câble DLC sur
la face inférieure de l'appareil de diagnostic, puis
serrer les vis.
2. Brancher l'extrémité 16 broches du câble DLC sur la
prise DLC du véhicule.
4. Démarrer le logiciel VCI Manager en cliquant sur
l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur
fixe / portable.
i Un petit symbole de connexion USB devrait avoir
été rajouté au symbole VCI en haut dans l'onglet
"VCI Explorer" (voir le graphique au chapitre 8.4 ; un
exemple indique à quoi ressemble le symbole USB et
quels autres symboles peuvent être affichés).
i Le symbole USB indique que le VCI est raccordé au
PC via le câble de liaison USB. Il est également possible de déplacer la souris sur l'icône dans l'onglet
"VCI Explorer" et de regarder dans l'aide immédiate
de quelle manière le VCI est relié au PC.
5. Sélectionner le VCI avec la barre verte dans l'onglet
"VCI-Manager Explorer" et cliquer sur le bouton
<Connecter>.
" Dès que la connexion est établie, une coche verte
remplace la barre verte.
i La coche verte confirme que le VCI communique
avec le PC par le biais de la liaison P-to-P.
5.3.3 Réinitialisation aux réglages d'usine
En cliquant sur le bouton <Clear Network Settings>
(supprimer paramètres usine) sur l'onglet "Network
Setup" (configuration réseau), le MTS 6517 VCI est
réinitialisé avec les paramètres de connexion d'usine.
Toutes les mises à jour de logiciel installées sur le
MTS 6517 VCI sont conservées.
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 47 fr
6. Fin du travail
Après l'utilisation du MTS 6517 VCI, quelques étapes
simples permettent de laisser l'électronique du véhicule
en bon état et d'utiliser les outils de diagnostic aussi
efficacement que possible :
1. Avant d'éteindre l'appareil de diagnostic, fermer tous
les programmes ouverts sur l'ordinateur.
2. Eteindre le MTS 6517 VCI en coupant l'alimentation
en tension (alimentation DLC, USB ou 12 V).
3. Débrancher le câble DLC J1962 16/26-broches de
l'appareil de diagnostic du véhicule.
4. Débrancher le câble USB de l'ordinateur et de
l'appareil de diagnostic.
5. Ranger l'appareil de diagnostic, les câbles et les
autres pièces en sécurité dans un lieu sec.
7. Configurer J2534
Le MTS 6517 VCI est un appareil J2534, qui est branché entre l'ordinateur et le port DLC J1962 pour la
programmation pass-thru des ECU du véhicule. L'application pour la configuration J2534 est installée sur
l'ordinateur, conjointement avec VCI Manager, afin que
l'application informatique du marché de l'équipement
d'origine maintienne la liaison avec un appareil de
diagnostic. En outre, cette application fournit des éléments sur la surveillance API, qui peuvent être utiles
lors de l'analyse de problèmes survenant durant le fonctionnement d'appareils J2534 (y compris l'appareil de
diagnostic).
Configurer l'appareil J2534
Les éléments de commande pour la configuration des
appareils (Device Configuration) dans l'application pour
la configuration J2534 permettent la détermination
d'un appareil de diagnostic standard pré-sélectionné
et d'un ordre de connexion, qui exécute l'application
informatique du marché de l'équipement d'origine lors
de l'établissement de la liaison avec les appareils de
diagnostic. Dans ce cadre, il existe deux éléments de
commande : Default Device (appareil standard) et AutoConnection Order (ordre de connexion automatique).
Le champ texte Default Device permet la saisie du
numéro de série de l'appareil de diagnostic, qui doit
être affecté comme appareil standard.
Différents types de connexion peuvent être sélectionnés dans Auto-Connection Order.
R Device on USB (appareil sur port USB)
R Default Device (appareil standard)
R Device Explorer (explorateur d'appareils)
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 48 | MTS 6517 VCI |
8.3 L'appareil de diagnostic ne s'allume
pas
L'appareil de diagnostic doit s'allumer immédiatement après le raccordement de la source d'électricité
externe. Si l'appareil de diagnostic ne s'allume pas,
commencer par vérifier la prise murale et les liaisons
câblées. Ensuite, essayer de relier l'appareil de diagnostic à l'une des autres sources de courant (port DLC
du véhicule, port USB ou bloc d'alimentation 12 volts
CA / CC en option).
Remarque :
R Vérifier la stabilité du câble et la propreté des
contacts de l'appareil de diagnostic.
R Si l'appareil de diagnostic est raccordé au port DLC
du véhicule, essayer de l'alimenter à partir du port
USB.
R Si l'appareil de diagnostic est raccordé par le biais
du bloc d'alimentation 12 volts CA / CC en option,
essayer de l'alimenter en courant électrique à partir
du port DLC du véhicule.
R Vérifier l'intensité au niveau du port DLC et du bloc
d'alimentation 12 Volts CA / CC en option.
8.2 Les LED d'erreur s'allument sur l'appareil de diagnostic après la mise en
marche
Cause la plus vraisemblable :
R Un problème a été détecté lors de la mise en route.
Recommandations :
R Éteindre l'appareil de diagnostic et vérifier si le
même problème survient lorsque l'alimentation électrique est rétablie.
R Raccorder l'appareil de diagnostic à l'ordinateur à
l'aide du câble USB et exécuter une restauration.
8. Recherche de pannes
Cette section décrit les mesures à mettre en oeuvre
lorsque l'appareil de diagnostic ne semble pas fonctionner correctement. Outre la cause la plus vraisemblable
du dysfonctionnement, d'autres causes possibles sont
également mentionnées et des conseils sont prodigués
pour isoler ou éliminer le problème.
8.1 L'appareil de diagnostic ne réussit
pas le Power On Self-Test (POST)
Cause la plus vraisemblable :
R Problème interne de l'appareil de diagnostic.
Recommandations :
R Raccorder l'appareil de diagnostic à l'ordinateur à
l'aide du câble USB et exécuter une restauration.
Si la case à gauche de la connexion est cochée, la
connexion sera appelée lors de l'établissement de la
liaison. Si la case à gauche de la connexion reste vide,
la connexion sera laissée de côté lors de l'établissement de la liaison.
i Les connexions sont appelées les unes après les
autres de haut en bas.
Pour modifier l'ordre, sélectionner un type de
connexion, puis cliquer sur la flèche haut/bas à droite
de la fenêtre Auto-Connection Order.
i Le type de connexion Device on USB tente d'établir
la liaison avec un appareil de diagnostic via USB,
même si cet appareil n'est pas l'appareil standard.
Le type de connexion Default Device tente d'établir la
liaison avec un appareil standard en utilisant la première connexion disponible dans l'ordre suivant : USB,
sans fil.
i Le type de connexion Device Explorer ouvre une
boîte de dialogue qui indique si les appareils de
diagnostic ont été détectés.
Les appareils de diagnostic qui ne sont pas disponibles
sont accompagnés d'une croix rouge et ne peuvent
pas être sélectionnés. Les appareils de diagnostic
disponibles peuvent être sélectionnés de différentes
manières.
1. Effectuer un clic droit sur l'appareil de diagnostic et
sélectionner la connexion disponible (USB ou sans
fil).
2. Sélectionner l'appareil de diagnostic et appuyer sur
Connect.
i La méthode Auto Connection utilise la première
connexion disponible dans l'ordre suivant : USB,
sans fil.
3. Effectuer un clic droit sur l'appareil de diagnostic et
sélectionner la connexion disponible (USB ou sans
fil).
4. Effectuer un clic droit sur l'appareil de diagnostic et
le définir comme appareil standard.
i Le bouton Cancel (annuler) ferme la fenêtre de dialogue, sans établir une connexion.
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 49 fr
8.4 Problèmes de liaison VCI Manager -
Appareil de diagnostic
Dans un premier temps, VCI Manager doit être installé
sur l'ordinateur fixe / portable et l'appareil de diagnostic doit être allumé avant que la connexion USB puisse
fonctionner. De la même manière, l'appareil de diagnostic doit être configuré pour la liaison radio avant de
pouvoir prendre en charge une liaison WLAN. L'appareil de diagnostic commence d'abord à réceptionner
par le biais d'une liaison USB. Si la liaison USB est
indisponible, l'appareil de diagnostic fait appel à une
connexion WLAN.
Remarques :
R Vérifier la stabilité du câble de l'appareil de diagnostic. S'assurer qu'il a démarré parfaitement, que les
contacts sont propres et que VCI Manager fonctionne.
R En cas de liaison USB, vérifier si Windows a détecté
la liaison USB de l'appareil de diagnostic :
$ Raccorder l'appareil de diagnostic au port USB
de l'ordinateur fixe / portable, puis activer l'alimentation électrique de l'appareil de diagnostic.
$ Ouvrir la fenêtre des connexions réseau et des
liaisons commutées à partir de la commande
système de Windows.
$ Rechercher le nom d'appareil
« RNDIS/Ethernet Gadget». S'il n'est pas répertorié, soit le pilote USB n'a pas été chargé sur
l'ordinateur fixe / portable, soit l'appareil de diagnostic n'est pas allumé et n'est pas raccordé au
port USB. Vérifier tous les ports USB de l'ordinateur fixe / portable et contrôler que l'appareil de
diagnostic est sous tension.
R Demander au service informatique les paramètres
corrects pour l'appareil de diagnostic.
R Si VCI Manager ne peut plus prendre en charge de
liaison avec l'appareil de diagnostic, exécuter une
restauration du logiciel (Recovery).
1. Le VCI Manager connecte le MTS 6517 VCI via USB
2. Le VCI Manager connecte le MTS 6517 VCI via le
réseau LAN
3. Le VCI Manager connecte le MTS 6517 VCI via le
réseau WLAN
4. Une liaison sans fil Peer-to-Peer n'est pas installée.
Raccorder le MTS 6517 VCI au PC à l’aide du câble
de liaison USB pour clôturer l'installation.
5. L'adaptateur radio dans le PC n'est pas compatible
avec l'adaptateur radio dans le MTS 6517 VCI.
6. Le VCI Manager est relié au MTS 6517 VCI.
8.5 L'appareil de diagnostic s'éteint immédiatement une fois qu'il est séparé
du véhicule
Après une coupure de courant associée au démarrage
du moteur ou après une séparation du secteur (DLC
véhicule ou bloc d'alimentation 12 volts CA / CC),
l'appareil de diagnostic doit rester allumé pendant la
durée paramétrée en usine, jusqu'à ce que le bouton
marche / arrêt soit actionné.
Remarque :
R Allumer l'appareil de diagnostic et vérifier si le
même problème survient lorsque l'alimentation électrique est interrompue.
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 50 | MTS 6517 VCI |
9. Nettoyage et maintenance
9.1 Nettoyage et rangement de l'appareil
de diagnostic
Le boîtier du module MTS 6517 VCI doit exclusivement
être nettoyé avec un chiffon doux et un produit nettoyant
neutre. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs
ou de chiffons rugueux.
i Le module d'interface de véhicule du MTS 6517 VCI
ne contient aucun élément nécessitant une maintenance de la part de l'utilisateur. Ne pas ouvrir l'appareil. L'ouverture de l'appareil entraîne une extinction
de la garantie.
R Si l'appareil de diagnostic, les connecteurs ou les
câbles sont encrassés, les essuyer avec un chiffon
légèrement imbibé d'un produit nettoyant doux ou
de savon non abrasif.
R Ne pas plonger l'appareil de diagnostic dans l'eau, ni
aucune pièce ou accessoire.
R Même si l'appareil de diagnostic et les accessoires
sont imperméables, ils ne sont pas étanches. Sécher
soigneusement avant le rangement.
R Éviter les solvants agressifs, tels que des produits de
nettoyage à base de pétrole, d'acétone, de benzène,
de trichloréthylène, etc.
9.2 Restauration du logiciel de l'appareil
de diagnostic
Le logiciel de l'appareil de diagnostic peut être endommagé à la suite d'une panne de courant ou d'une erreur
de connexion pendant une mise à jour de logiciel. Cela
se remarque à différents symptômes comme des messages d'erreur, qui invitent à basculer en mode restauration (RECOVERY), ou à l'impossibilité de se connecter
à un appareil de diagnostic détecté.
Les deux messages d'erreur suivants apparaissent
normalement lors du téléchargement d'un logiciel de
contrôle pour l'appareil de diagnostic. Si l'un des messages s'affiche, une procédure de restauration doit être
exécutée.
! « Error reprogramming the VCI. Go to Recovery
Mode (Erreur lors de la reprogrammation de l'appareil de diagnostic. Basculer en mode restauration). »
! « There was a problem reprogramming the VCI (Une
erreur est survenue lors de la reprogrammation de
l'appareil de diagnostic). »
Recovery(Restauration du logiciel)
Pour restaurer le logiciel dans l'appareil de diagnostic,
procéder comme suit.
1. Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil de
diagnostic. Vérifier que toutes les LED sont éteintes.
2. Appuyer sur la touche de restauration et la maintenir enfoncée et, ce faisant, remettre l'appareil
de diagnostic sous tension à l'aide du câble USB.
Dès que toutes les LED s'allument comme illustré à
droite (environ 10 secondes), relâcher la touche de
restauration. Si toutes les LED s'allument, l'appareil de diagnostic poursuit la procédure de mise en
route. La LED située tout à droite reste allumée et
l'appareil de diagnostic émet un bip s'il est prêt pour
la procédure de restauration.
3. Démarrer le logiciel VCI Manager en cliquant sur
l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur. Ce
faisant, l'appareil de diagnostic doit être raccordé
par le biais du câble USB, sans quoi il n'est pas
détecté.
4. Dès que VCI Manager détecte l'appareil de diagnostic, l'étiquette de l'icône change en « Recover »
(Restaurer).
5. Sélectionner l'appareil de diagnostic avec le numéro
de série approprié et appuyer sur la touche de
restauration. VCI Manager bascule automatiquement
sur l'onglet VCI Update.
i La procédure de restauration supprime tous les paramètres réseau de l'appareil de diagnostic et tous
les logiciels chargés dans l'appareil de diagnostic.
6. Choisir la version la plus actuelle du fichier image
pour la restauration et cliquer sur Start Update.
Durant la restauration, ne pas débrancher l'appareil
de diagnostic de l'ordinateur ou débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil de diagnostic.
7. Si le message indiquant que l'appareil de diagnostic
redémarre apparaît, cliquer sur OK. VCI Manager
bascule automatiquement sur l'onglet VCI Explorer et l'appareil de diagnostic indique dès qu'il a
redémarré et qu'il a exécuté le Power On Self Test
(POST).
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 51 fr
11. Caractéristiques techniques
Les différentes caractéristiques du matériel du
MTS 6517 VCI sont détaillées dans le tableau ci-après.
MTS 6517 VCI CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'APPAREIL
Interface-hôte
Liaison câblée USB à vitesse maximale
Wireless 802.11b/g/n WiFi (Carte CompactFlash)
SYSTÈME DE PROCESSEUR
Type de microprocesseur Intel XScale PXA270
Fréquence 520 MHz
RAM 64 MB SDRAM
ROM 32 MB Flash
Mémoire de masse 4 GB Micro-SD Card (optionnelle)
Interface utilisateur
LED 4 LED de statut
Générateur de signaux sonores Émet l'alarme acoustique (fréquence commandée par logiciel)
Interrupteur de récupération Permet de récupérer le logiciel sécurisé contre les défaillances
Alimentation électrique
Véhicule À partir de la batterie du véhicule via DLC (6,0 V à 32 V)
Externe Prise d'entrée secteur pour
bloc d'alimentation CA / CC
USB via le câble USB connecté
Caractéristiques mécaniques
Dimensions 16,3 x 10,3 x 3,5 cm (6,42 x
4,06 x 1,38 pouces)
Poids 0,35 kg (0,77 lb)
Alimentation électrique 3,0 W @ 12 VCC
Tension d'entrée 6 à 32 VCC (avec détrompeur)
Sources d'alimentation R Batterie du véhicule 12-
24 volts
R Bloc d'alimentation 12 volts
externe CA / CC (en option)
R USB via PC
Température de service -20 °C – +70 °C (-4 °F –
158 °F)
Température de stockage -40 °C – +85 °C (-40 °F –
185 °F)
Câble
J1962 DLC 16 broches (ISO 15031-3)
J1939 Allemand 9 broches
Certifications
VCI FCC, CE, RoHS
Carte WiFi FCC, CE, RoHS
10. Glossaire
Il s'agit d'un glossaire des termes les plus fréquemment
utilisés dans le diagnostic de véhicules.
TERME DESCRIPTION
CA Courant alternatif (Alternating Current)
VITESSE DE TRANSMISSION
Vitesse à laquelle les données sont transmises par le biais d'une liaison de données sérielle
BPS Bits par seconde
CURSEUR Mise en évidence de texte ou de données sur un écran
CC Courant continu (Direct Current)
DCE Équipement de communication de données (Data Communication Equipment)
DLC Port de transmission de données (Data
Link Connector)
DTE Appareil de réception de données (Data
Terminal Equipment). Un terme pour un
appareil raccordé par le biais d'une interface RS232.
ECM Module de commande du moteur (Engine
Control Module)
ECU Centrale de commande du moteur (Engine Control Unit)
EEPROM Mémoire morte effaçable et programmable électriquement (electrically erasable programmable read-only memory)
ETHERNET Raccordement normalisé de systèmes à
des réseaux, conformément à la norme
IEEE 802.3, en utilisant des câbles dotés
de paires de fils torsadés.
HZ Hertz - Unité de fréquence
I/F Interface
I/O Entrée/Sortie (Input/Output)
I/P Instrumentation Port (port de raccordement d'appareils)
LAN Réseau local (Local Area Network)
LED Diode électroluminescente (Light-Emitting Diode)
OBD (Équipements de) Diagnostic embarqué
OEM Marché de l'équipement d'origine (Original Equipment Manufacturer)
PC Ordinateur personnel
RCV Réception (Receive)
RS232 Identique à RS232C
RS232C L'interface sérielle normalisée la plus fréquemment utilisée dans l'industrie informatique
SCI Interface sérielle (Serial Communication
Interface)
USB Universal Serial Bus - Une norme d'interface courante pour les ordinateurs
VCI Interface pour la transmission de données avec le véhicule (Vehicle Communication Interface) - Également une abréviation pour l'appareil de diagnostic
VCI MANAGER Programme informatique permettant de
configurer, tester et mettre à jour l'appareil de diagnostic
VCC Tension continue en volts
WLAN Réseau local sans fil (Wireless Local Area
Network)
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
es 52 | MTS 6517 VCI |
sonde neuf VENDU 300 euro :33:
payement paypal entre ami
envoi collisimo suivi
https://i.postimg.cc/Z5SPJQz9/IMG-7849-1.jpg (https://postimg.cc/1fvVHJtP)
1. Symboles utilisés 37
1.1 Dans la documentation 37
1.1.1 Avertissements – Conception
et signification 37
1.1.2 Symboles – désignation
et signification xxx 37
1.2 Sur le produit 37
2. Consignes utilisateur 37
3. Consignes de sécurité 38
3.1 Compatibilité électromagnétique (CEM) 38
3.2 Elimination 38
3.3 Conformité FCC 38
4. Description du produit 39
4.1 Généralités 39
4.2 Groupe d'utilisateurs 39
4.3 Configuration requise de l'ordinateur
fixe / portable 39
4.4 MTS 6517 VCI Contenu de la livraison du kit 39
4.5 MTS 6517 VCI Ports et touches 40
4.6 Universal Serial Bus (USB) 40
4.7 Wireless Local Area Network (WLAN) 40
4.8 Le programme VCI Manager 40
4.9 Prise en charge du pass-thru J2534 40
4.10 Autres caractéristiques du MTS 6517 VCI 40
4.10.1 Port et câble de transmission de
données 40
4.10.2 Alimentation électrique 40
4.10.3 Indicateurs à LED 41
4.11 Interfaces véhicule prises en charge (prises de
diagnostic) 41
4.11.1 Interfaces de données sérielles 41
4.11.2 Interfaces de données non-sérielles 41
5. Premières étapes 42
5.1 Installer VCI Manager 42
5.2 Installation du matériel de l'appareil de
diagnostic 42
5.2.1 Identifier l'appareil de diagnostic 42
5.2.2 Mise à jour du logiciel pour l'appareil de
diagnostic 42
5.2.3 Configurer l'appareil de diagnostic avec
VCI Manager 43
5.2.4 Vérifier les versions du logiciel de
l'ordinateur fixe / portable et de
l'appareil de diagnostic 43
5.3 Établissement des liaisons WLAN 44
5.3.1 Activation de la liaison radio avec un
point d'accès 44
5.3.2 Activation d'une liaison radio directe
(point-à-point) 45
5.3.3 Réinitialisation aux réglages d'usine 46
5.4 Power On Self-Test (POST) 46
5.5 Brancher l'appareil de diagnostic
sur le véhicule 46
6. Fin du travail 47
7. Configurer J2534 47
8. Recherche de pannes 48
8.1 L'appareil de diagnostic ne réussit pas le Power
On Self-Test (POST) 48
8.2 Les LED d'erreur s'allument sur l'appareil de
diagnostic après la mise en marche 48
8.3 L'appareil de diagnostic ne s'allume pas 48
8.4 Problèmes de liaison VCI Manager - Appareil de
diagnostic 49
8.5 L'appareil de diagnostic s'éteint immédiatement
une fois qu'il est séparé du véhicule 49
9. Nettoyage et maintenance 50
9.1 Nettoyage et rangement de l'appareil de
diagnostic 50
9.2 Restauration du logiciel de l'appareil de
diagnostic 50
10. Glossaire 51
11. Caractéristiques techniques 51
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 37 fr
1. Symboles utilisés
1.1 Dans la documentation
1.1.1 Avertissements – Conception et signification
Les avertissements mettent en garde contre les dangers
pour l’utilisateur et les personnes présentes à proximité.
En outre, les avertissements décrivent les conséquences
du danger et les mesures préventives. La structure des
avertissements est la suivante :
Symbole
d’avertissement
MOT CLÉ - Nature et source du danger !
Conséquences du danger en cas de nonobservation des mesures et indications.
¶ Mesures et indications pour la prévention du danger.
Le mot clé indique la probabilité de survenue ainsi que
la gravité du danger en cas de non-observation :
Mot clé Probabilité
de survenue
Gravité du danger en
cas de non-observation
DANGER Danger direct Mort ou blessure
corporelle grave
AVERTISSEMENT Danger potentiel Mort ou blessure
corporelle grave
PRUDENCE Situation potentiellement dangereuse
Blessure corporelle
légère
1.1.2 Symboles – désignation et signification xxx
Symbole Désignation Signification
! Attention Signale des dommages matériels
potentiels.
i Information Consignes d'utilisation et autres
informations utiles.
1.
2.
Procédure à plusieurs étapes
Instruction d'exécution d’une opération comportant plusieurs étapes.
e Procédure à une
étape
Instruction d'exécution d’une opération comportant une seule étape.
Résultat intermédiaire
Un résultat intermédiaire est visible au cours d’une procédure.
"
Résultat final Le résultat final est présenté à la
fin de la procédure.
1.2 Sur le produit
! Observer tous les avertissements qui figurent sur les
produits et les maintenir lisibles.
2. Consignes utilisateur
Pour travailler plus efficacement avec l'appareil de
diagnostic, les utilisateurs doivent se familiariser avec
le contenu de cette notice. Tous les efforts ont été déployés pour s'assurer que les informations techniques
contenues dans ce document sont exhaustives et correctes, en se basant sur les informations disponibles
côté usine au moment de la publication. Cependant, le
fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment et sans notification préalable.
Avant la mise en service, le raccordement et le fonctionnement de produits Bosch, il est absolument nécessaire d'étudier attentivement les notices d'utilisation, et
plus particulièrement les consignes de sécurité. Ainsi,
il est possible d'exclure d'emblée toute incertitude
dans le cadre de la manipulation des produits Bosch,
ainsi que les risques de sécurité associés, et ce pour
la sécurité de l'utilisateur et afin d'éviter des détériorations du produit. Si un produit Bosch est cédé à un
tiers, il convient de transmettre également la notice
d'utilisation, mais aussi les consignes de sécurité et les
informations relatives à une utilisation conforme.
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 38 | MTS 6517 VCI |
3. Consignes de sécurité
Avant le démarrage, le raccordement et l'utilisation de
MTS 6517 VCI , veuillez lire et respecter l'ensemble des
instructions, avertissements et informations contenus
dans ce manuel utilisateur.
! Ce manuel utilisateur sert à l'installation et à l'utilisation faciles et sécurisées de l'appareil. Avant l'utilisation du MTS 6517 VCI et du logiciel, lire attentivement ce manuel utilisateur.
DANGER : haute tension
Risques de lésions corporelles et de dégâts
matériels
¶ Lors de la manipulation d'équipements
haute tension du véhicule et/ou de systèmes
de retenue passifs, tels que des airbags, dispositifs de pré-tension et d'autres systèmes
à déclenchement, respecter systématiquement les consignes de sécurité contenues
dans le manuel d'entretien du véhicule.
AVERTISSEMENT : gaz d'échappement
dangereux
Risques de lésions corporelles et de dégâts
matériels
¶ En cas de tests moteur allumé dans des
espaces fermés, comme par ex. des
garages, toujours assurer une ventilation suffisante. Ne jamais inhaler les gaz
d'échappement, car ils contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz incolore et
inodore extrêmement dangereux. L'inhalation peut entraîner une perte de connaissance, voire la mort
AVERTISSEMENT : frein de stationnement
Risque de lésions corporelles
¶ Afin d'éviter des blessures, toujours serrer
fermement le frein de stationnement et bloquer les roues motrices avant l'exécution
de tout contrôle ou de toute réparation.
PRUDENCE : ne pas inverser les pôles de la
batterie
Risque de lésions corporelles
¶ Ne pas comprimer les bornes de la batterie
en cas de raccordement simultané à la prise
allume-cigares 12 Volts ou à la prise secteur.
La polarité peut être inversé dans la prise
allume-cigares. L'appareil de diagnostic ou
le véhicule pourraient être endommagés.
Avant d'utiliser l'appareil de diagnostic, vérifier que tous les câbles et adaptateurs sont
correctement branchés. Avant toute nouvelle
tâche, lire systématiquement l'intégralité des
consignes d'utilisation à ce sujet.
3.1 Compatibilité électromagnétique (CEM)
Le MTS 6517 VCI est conforme aux critères de la directive de CEM 2004/108/EG.
i Le MTS 6517 VCI est un produit de la classe/catégorie A selon EN 61 326. Le MTS 6517 VCI peut générer des parasites haute fréquence (perturbations
radio) en milieu résidentiel, pouvant nécessiter des
mesures d'antiparasitage. Dans un tel cas, l'exploitant peut être tenu de prendre des mesures adéquates.
3.2 Elimination
Le MTS 6517 VCI est soumis à la directive
européenne 2012/16/CE (DEEE).
Les appareils électriques et électroniques
usagés, y compris leurs câbles, accessoires,
piles et batteries, doivent être mis au rebut
séparément des déchets ménagers.
¶ A cette fin, recourir aux systèmes de
reprise et de collecte mis à disposition.
¶ L'élimination en bonne et due forme du
MTS 6517 VCI permet d‘éviter de nuire à
l'environnement et de mettre en danger la
santé publique.
3.3 Conformité FCC
Cet équipement a été testé et respecte les valeurslimite pour un appareil numérique de catégorie A,
conformément à la section 15 des directives FCC. Ces
valeurs-limite sont conçues pour garantir une protection adaptée des émissions parasites en cas de fonctionnement dans un environnement industriel.
L'appareil génère et exploite une énergie radiofréquence
et peut également diffuser une telle énergie. S'il n'est
pas installé et exploité conformément à la notice d'utilisation, cela peut entraver le trafic radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une région habitée induit
vraisemblablement des rayonnements parasites, que
l'utilisateur doit éliminer à ses propres frais.
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 39 fr
4. Description du produit
Le kit MTS 6517 VCI est proposé dans trois configurations différentes.
R Kit câblé (1 699 200 086),
MTS 6517 VCI sans adaptateur wi-fi,
R Kit mode infrastructure sans fil (1 699 200 087),
MTS 6517 VCI avec adaptateur wi-fi,
R Kit sans fil point-à-point (1 699 200 080),
MTS 6517 VCI avec un adaptateur (VCI) wi-fi et un
module USB (PC/Laptop) 802.11b/g/n.
Les composants communs aux trois configurations de
kits sont détaillés dans le tableau ci-après.
Composants du kit Référence Qté
Câble USB A sur B (3 mètres) 1699200385 1
Câble de transmission de données
J1962 (DLC, broche 16/26), 1,8 m
F-00K-108-663 1
MTS VCI - VCI Manager,
CD avec logiciel et documentation
1699200088 1
Les accessoires en option pour le MTS39CI sont répertoriés dans le tableau ci-après.
Pos. Référence
Coffret Bosch F-00K-108-939
Alimentation électrique avec jeu de prises
universel
F-00K-108-330
Câble allume-cigares F-00K-108-326
Câble d'adaptateur poids lourd - broche
9/26 allemand sur HD26F
F-00K-108-461
Câble prolongateur 3 m, 26 broches femelles sur 26 broches mâles
F-00K-108-688
USB, Wireless 802.11b/g/n,
D-Link DWA-131-E1
1699200155
4.1 Généralités
Le MTS 6517 VCI est un outil destiné aux techniciens
professionnels afin de diagnostiquer et de réparer des
systèmes électriques et électroniques embarqués. Le
MTS 6517 VCI est conçu pour la liaison d'un véhicule
avec un programme sur l'ordinateur-hôte, qui exploite
ensuite le MTS 6517 VCI pour la transmission de données et la modification de programmation des centrales
de commande (ECU).
À l'aide du programme informatique VCI Manager, l'utilisateur peut configurer le MTS 6517 VCI pour la communication avec l'ordinateur-hôte. Le MTS 6517 VCI peut établir
des liaisons via un câble USB et sans fil (WLAN).
4.2 Groupe d'utilisateurs
Ce produit doit exclusivement être utilisé par du personnel formé et informé. Les employés dont la formation, l'initiation, l'information ou la participation à un
séminaire de formation général est seulement programmée, doivent exclusivement travailler avec ce produit
sous la surveillance d'une personne expérimentée.
Tous les travaux sur des appareils électriques doivent
être effectués exclusivement par des personnes ayant
des connaissances et une expérience suffisantes dans le
domaine de l'électricité et de l'hydraulique.
4.3 Configuration requise de l'ordinateur
fixe / portable
Le logiciel MTS 6517 VCI fonctionne sur un PC ou un
ordinateur portable.
R L'utilisateur utilise le MTS 6517 VCI Manager pour la
configuration du MTS 6517 VCI
R La J2534 Config App pour la saisie des données et
les réglages de connexion.
Le tableau suivant répertorie les exigences minimales
pour l'installation et le fonctionnement du logiciel
MTS 6517 VCI sur l'ordinateur fixe / portable :
Description Configuration requises
Système d'exploitation Win XP / Win Vista / 1)
Win 7/ Win 8 / Win 8.1 (32-/64-Bit)
Capacité mémoire libre sur le
disque dur
100 MB ou plus
RAM 512 MB ou plus
PROCESSEUR 1 GHz ou plus
Ports de transmission de données
3 x USB
Résolution graphique 1024 x 768 ou plus
1) Le VCI Manager peut être installé sous Windows XP, plus aucun
développement ou service (reports test) n'ont cependant lieu
pour le système d'exploitation Windows XP.
4.4 MTS 6517 VCI Contenu de la livraison
du kit
Le kit de base MTS 6517 VCI contient des câbles et du
matériel pour la transmission de données au véhicule et
pour modifier la programmation des centrales de commande du véhicule par le biais de l'interface de diagnostic (port DLC).
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 40 | MTS 6517 VCI |
4.10 Autres caractéristiques du
MTS 6517 VCI
4.10.2 Alimentation électrique
Le MTS 6517 VCI est conçu pour une alimentation électrique provenant de la batterie du véhicule par le biais
du câble DLC. L'appareil de diagnostic peut également
être alimenté en courant électrique par le PC via USB
ou avec le bloc d'alimentation 12 volts CA / CC en option avec câble de prolongation ou, en cas d'installation
à proximité d'une prise murale appropriée, directement
à partir de cette dernière.
i Si l'appareil de diagnostic doit être configuré pour
une liaison sans fil, l'alimentation électrique doit
être établie par le biais du câble DLC ou du bloc
d'alimentation 12 volts CA / CC en option.
Pos. Beschreibung
1 Indicateurs à LED
2 Fiche banane
3 Adaptateur WLAN
4 Port USB
5 Port USB
6 Port DLC
7 Prise d'entrée secteur
6
2 3 4
5
1
7
4.5 MTS 6517 VCI Ports et touches
Différentes touches et différents ports normalisés se
situent sur le MTS 6517 VCI, permettant l'utilisation de
l'appareil et la connexion au réseau de bord du véhicule
et au réseau d'atelier. Ces ports et touches sont représentés sur les illustrations ci-après.
4.6 Universal Serial Bus (USB)
Le MTS 6517 VCI a une configuration fixe qui ne
peut pas être modifiée. Ainsi, il est garanti que le
MTS 6517 VCI peut toujours enregistrer une liaison
avec un ordinateur fixe / portable individuel sur lequel
VCI Manager est installé, de telle sorte que les paramétrages LAN ou WLAN requis par le réseau local peuvent
être exécutés. En outre, la liaison USB est exploité
pour configurer et mettre à jour le micrologiciel dans
MTS 6517 VCI.
4.7 Wireless Local Area Network (WLAN)
Durant l'installation et la configuration de la liaison
WLAN (802.11b/g/n) du MTS 6517 VCI, l'appareil doit
être raccordé via USB à un PC / ordinateur portable sur
lequel VCI Manager est ouvert.
4.8 Le programme VCI Manager
À l'aide du programme Windows VCI Manager installé
sur l'ordinateur-hôte, l'utilisateur peut configurer et
******iser des appareils de diagnostic. En outre, VCI
Manager sert à la configuration de la liaison entre
l'appareil de diagnostic et l'ordinateur-hôte, ainsi qu'à la
mise à jour du micrologiciel de l'appareil de diagnostic.
4.9 Prise en charge du pass-thru J2534
Le MTS 6517 VCI travaille avec un programme informatique J2534 fourni par le marché de l'équipement
d'origine pour vérifier des véhicules et des systèmes
déterminés.
Le MTS 6517 VCI prend en charge la programmation
pass-thru des fichiers de calibrage Flash (par ex. PCM,
ABS, VTD) sauvegardés dans les centrales de commande
embarquées du véhicule. Plus d'informations dans les
notices d'utilisation du programme informatique J2534
concerné fourni par le marché de l'équipement d'origine.
4.10.1 Port et câble de transmission de données
La liaison entre le MTS 6517 VCI et l'électronique du
véhicule se déroule par le biais du câble DLC 16/26
broches, qui est raccordé sur la face inférieure du
MTS 6517 VCI. Un câble allemand à 9 broches est également disponible.
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 41 fr
4.10.3 Indicateurs à LED
Quatre diodes lumineuses (LED) sont positionnées sur
la façade du MTS 6517 VCI. Les voyants à LED fournissent les informations d'état suivantes.
Symbole
LED
Fonction LED
Liaison avec le véhicule
Erreur
Liaison avec le PC-hôte
Power
4.11 Interfaces véhicule prises en charge
(prises de diagnostic)
Cette section mentionne les types de prises de diagnostic pris en charge par le MTS 6517.
4.11.1 Interfaces de données sérielles
Le MTS 6517 prend en charge les interfaces de données sérielles suivantes.
CAN
R 3 CAN-Controller indépendant (jusqu'à 1 Mbps)
R 3 Highspeed-CAN-Transceiver (systèmes à deux fils
ISO 11898-2)
R ISO 15765-2,-4
R ISO 15765-3 (ISO 1429901, UDS sur CAN)
R ISO 14230 (KWP2000 sur CAN)
R GM-LAN
R J1939
R Lowspeed-CAN-Transceiver tolérant aux pannes (ISO
11898-3)
R J2190
R Single-Wire CAN-Transceiver (système monofilaire,
J2411)
J1850
R SAE J1850 VPW
R SAE J2850 PWM
UART
R 2 UARTs indépendantes (choix de broche commandé
par logiciel)
R 2 K/L-Transceiver filaire (12 V ou 24 V) Connexion à
un couple de broches quelconque
R KWP2000
R KW 81,82
R KW1281
R ISO 9141-1,-2
R Ford UBP
R Fiat sur 9141
R Honda 92
R J2190 sur 9141
R J2190 sur KWP
R J2610
R J1587 sur J1708
R J1708
R Chrysler SCI
R Chrysler CCD
R DS2
R Nissan DD
R Mitsubishi High-Side Driver
R KW309
R SDL
R Répéter le transfert de données
R KW71
R Configuration de l’appareil
R B-CAN
R Honda UDS
R Honda WEN
R 95Hm Carb
R H99
R H99B
R Diag H
R UBP
R 1 (5 Volt) UART-Transceiver (GM UART-Protocole)
Connexion à un couple de broches quelconque
4.11.2 Interfaces de données non-sérielles
Le MTS 6517 VCI prend en charge les interfaces non-sérielles suivantes.
R Mesure de tension de broche pour toutes les
broches DLC
R Générateur de tension programmable (5 - 20 V) pour
reprogrammation de la commande
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 42 | MTS 6517 VCI |
5. Premières étapes
Les sections suivantes contiennent les informations
nécessaires pour la mise en service du MTS 6517 VCI.
Cela inclut l'installation du programme VCI Manager, la
mise à jour du micrologiciel dans l'appareil, la configuration des connexions et la transmission de données
depuis et vers le véhicule.
5.1 Installer VCI Manager
VCI Manager est le logiciel qui est installé sur l'ordinateur fixe / portable et qui permet l'accès à tous les
appareils de diagnostic détectés sur le réseau. VCI Manager doit être installé sur l'ordinateur portable / fixe
afin de pouvoir configurer et mettre à jour l'appareil, et
de pouvoir exécuter les outils de diagnostic sur l'ordinateur. Au départ, VCI Manager sert à configurer tous les
appareils de diagnostic présents. Cependant, VCI Manager est également utilisé pour la mise à jour du micrologiciel dans l'appareil de diagnostic. Les mises à jour
du logiciel pour le MTS 6517 VCI sont disponibles sur
le site Internet de Bosch Diagnostics OES. Pour l'installation de VCI Manager sur l'ordinateur fixe / portable,
procéder comme suit.
i Consulter le site Internet de Bosch Diagnostics OES
à l'adresse indiquée ci-dessous afin de vérifier si une
version plus récente de VCI Manager est disponible
pour l'appareil. Si le logiciel sur le site Internet est
plus récent que celui sur le CD d'installation, télécharger le logiciel sur l'ordinateur.
Document Moved (http://www.diagnostics-oes.de/diagnostics_oes/en/service/downloads.htm)
1. Si le logiciel est téléchargé à partir du site Internet,
ouvrir les fichiers téléchargés en double-cliquant
dessus et suivre les consignes à l'écran. Autrement,
introduire le CD d'installation dans le lecteur de
l'ordinateur.
i Le CD doit démarrer automatiquement et ouvrir le
programme d'installation de VCI Manager. Si le CD
ne démarre pas automatiquement, lancer l'installation avec un double-clic sur le fichier setup.exe dans
le répertoire racine du CD.] Le programme InstallShield Wizard apparaît et guide l'utilisateur au fil de
l'installation
2. InstallShield Wizard ouvre une fenêtre avec le
message indiquant que le programme est prêt pour
l'installation. Lancer l'installation en cliquant sur
Install (installer). La barre de progression indique le
statut de l'installation.
i Le processus d'installation peut être interrompu
en cliquant sur Cancel (annuler). L'utilisateur est
invité à indiquer s'il souhaite réellement interrompre
l'installation.
3. InstallShield Wizard ouvre la fenêtre Configure USB
(configurer USB). L'utilisateur est invité à activer
l'alimentation électrique de l'appareil de diagnostic
en raccordant le câble USB à l'ordinateur. Cliquer
sur Configure (configurer).
4. Pour terminer l'installation, cliquer sur Finish (terminer). InstallShield Wizard crée un icône pour VCI
Manager sur le bureau.
5.2 Installation du matériel de l'appareil
de diagnostic
La première liaison qui est établie est celle avec l'ordinateur fixe / portable sur lequel VCI Manager est installé. Pour configurer l'appareil de diagnostic avec VCI
Manager, le câble USB est nécessaire.
5.2.1 Identifier l'appareil de diagnostic
L'étiquette de l'appareil de diagnostic se trouve sur la
face arrière. L'ID de l'appareil de diagnostic se compose de deux parties : le code de fabrication pour la
traçabilité et le numéro de série unique. Le numéro de
série sert à identifier l'appareil de diagnostic dans VCI
Manager. Ce numéro de série est utilisé pour configurer l'appareil de diagnostic dans VCI Manager ou pour
mettre à jour le logiciel.
5.2.2 Mise à jour du logiciel pour l'appareil de
diagnostic
Le MTS 6517 VCI est livré au départ de l'usine avec une
version de base du micrologiciel. Avant la mise en service
de l'appareil de diagnostic, il est recommandé de consulter le site Internet de Bosch Diagnostics OES à l'adresse
indiquée ci-dessous afin de vérifier si une version plus
récente de VCI Manager est disponible pour l'appareil.
Document Moved (http://www.diagnostics-oes.de/diagnostics_oes/en/service/downloads.htm)
Pour mettre à jour le micrologiciel de l'appareil de diagnostic, procéder comme suit.
1. Sélectionner VCI Manager en cliquant sur l'icône
placé sur le bureau. Avant l'étape suivante, s'assurer
que l'appareil de diagnostic est allumé et qu'il est
relié à l'ordinateur fixe / portable par le biais du
câble USB.
2. Lancer la mise à jour avec le bouton « Update VCI ».
i Á ce moment-là, l'appareil de diagnostic peut exclusivement être mis à jour par le biais de la liaison
USB. Il est impossible de mettre à jour le micrologiciel par le biais d'une liaison WLAN.
3. S'assurer que le numéro de série et la version du micrologiciel de l'appareil de diagnostic sont corrects.
4. Cliquer sur le bouton « Start Update ».
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 43 fr
5. Durant la mise à jour, ne pas débrancher l'appareil de diagnostic de l'ordinateur ou débrancher le
cordon d'alimentation de l'appareil de diagnostic.
Continuer avec OK.
6. La mise à jour est exécutée en 12 minutes environ.
Dès que la procédure de mise à jour est terminée,
l'appareil de diagnostic redémarre automatiquement. Ensuite, ne continuer à utiliser l'appareil de
diagnostic que si un signal retentit.
5.2.3 Configurer l'appareil de diagnostic avec VCI
Manager
Pour configurer un appareil de diagnostic pour la liaison avec le réseau, l'appareil de diagnostic doit être
relié via USB à un ordinateur fixe / portable sur lequel
VCI Manager est installé. Les étapes suivantes sont
nécessaires pour configurer l'appareil de diagnostic.
1. Démarrer le logiciel VCI Manager en double-cliquant
sur l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur.
2. Sélectionner l'appareil de diagnostic dans la fenêtre
Detected VCIs (appareils de diagnostic détectés)
sur l'onglet VCI Explorer de VCI Manager. Cliquer sur
le bouton Show Details (afficher détails) pour voir
davantage d'informations sur l'appareil de diagnostic
sélectionné.
3. Cliquer sur le bouton Connect (connecter) afin
d'établir la liaison via USB avec l'appareil de diagnostic sélectionné. L'appareil de diagnostic est
désormais représenté avec une coche verte afin
d'indiquer que VCI Manager commande maintenant
cet appareil de diagnostic. Remarque : si l'appareil
de diagnostic est déjà relié à un autre ordinateur
fixe / portable du réseau, il est, certes, détecté par
VCI Manager, mais il est indiqué par un symbole
rouge qu'il est indisponible.
i Si l'appareil de diagnostic est relié à l'ordinateur via
USB, les fonctions de VCI Manager sont disponibles
sur tous les onglets ; s'il n'est pas relié via USB, les
fonctions ne peuvent pas être sélectionnées sur les
onglets Network Setup et VCI Update.
5.2.4 Vérifier les versions du logiciel de l'ordinateur
fixe / portable et de l'appareil de diagnostic
Normalement, la version de VCI Manager installée sur
l'ordinateur fixe / portable doit correspondre à la version du logiciel installée sur l'appareil de diagnostic,
afin que ce dernier puisse fonctionner correctement.
Vérifier les versions du logiciel comme suit.
1. Raccorder l'appareil de diagnostic à l'ordinateur
fixe / portable à l'aide du câble USB.
2. Démarrer le logiciel VCI Manager en double-cliquant
sur l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur.
3. Sélectionner l'appareil de diagnostic dans la fenêtre
Detected VCIs (appareils de diagnostic détectés) sur
l'onglet VCI Explorer.
4. Cliquer sur le bouton Show Details (afficher détails)
pour voir davantage d'informations sur l'appareil de
diagnostic sélectionné.
5. La fenêtre VCI Detailed View (Vue détaillée de
l'appareil de diagnostic) présente les informations
de l'ordinateur concernant la version du logiciel
VCI Manager et le micrologiciel de l'appareil de
diagnostic, ainsi que les interfaces et adresses IP
disponibles. Si la version du logiciel de VCI Manager coïncide avec le micrologiciel de l'appareil de
diagnostic, l'appareil de diagnostic peut être utilisé
avec cet ordinateur.
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 44 | MTS 6517 VCI |
5.3 Établissement des liaisons WLAN
Le MTS 6517 VCI peut établir des liaisons avec le
réseau d'atelier via un câble USB ou sans fil (WLAN).
L'onglet Network Setup (configuration réseau) dans
VCI Manager propose plusieurs fonctions permettant
de sélectionner et de configurer les interfaces réseau
de l'appareil de diagnostic, parmi lesquelles aussi des
paramètres pour le WLAN et la sécurité.
i Si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité WLAN
MTS 6517 VCI, vous devez alors utiliser le dongle
adaptateur WLAN.
Afin de pouvoir procéder à des paramétrages dans l'onglet Network Setup, l'appareil de diagnostic doit être
raccordé via USB. L'onglet Network Setup est désactivé
tant qu'il n'existe pas de liaison USB.
Le MTS 6517 VCI prend en charge deux types de liaisons sans fil. Access Point Wireless Communication relie l'appareil de diagnostic à l'ordinateur fixe / portable
par le biais du point d'accès dans l'atelier. Point-to-Point
Wireless Communication relie l'appareil de diagnostic à
l'ordinateur fixe / portable par le biais d'un adaptateur
USB-WLAN. Les différents types de liaisons sont décrits
dans les sections suivantes.
5.3.1 Activation de la liaison radio avec un point
d'accès
L'appareil de diagnostic peut être configuré pour la
transmission de données sans fil par le biais d'un
point d'accès. Les informations suivantes doivent être
connues avant de pouvoir commencer la configuration :
R Une adresse IP et un masque de sous-réseau, qui
peut être affecté à l'appareil de diagnostic (si le LAN
ne prend pas en charge l'affectation automatique
d'adresses IP)
R SSID (nom réseau) du point d'accès
R Sélectionner WPA comme authentification réseau -
Personal, Open ou Shared
R TKIP ou WEP (64 bits ou 128 bits) sont proposés
pour le codage des données
R Mot de passe pour la liaison radio (clé chiffrée)
L'illustration ci-dessous présente le raccordement de
plusieurs appareils de diagnostic à un seul ordinateur
fixe / portable à l'aide d'un point d'accès.
Les étapes suivantes sont nécessaires pour configurer
l'appareil de diagnostic pour le raccordement à l'environnement WLAN. Les modifications de l'interface de
communication de l'appareil de diagnostic doivent être
exécutées seulement après avoir consulté l'administrateur informatique.
1. Démarrer le logiciel VCI Manager en cliquant sur
l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur.
2. Relier l'ordinateur et l'appareil de diagnostic à l'aide
du câble USB.
3. Etablir l'alimentation en tension du MTS 6517 VCI
par le biais du véhicule (câble OBD) ou de l'alimentation électrique externe.
i Lorsque le MTS 6517 VCI est uniquement alimenté
par le biais du câble de liaison USB, il est possible
que la tension appliquée par le biais du port USB ne
soit pas suffisante pour alimenter le dongle WLAN
en tension.
i Laisser l'appareil de diagnostic démarrer complètement.
i Un petit symbole de connexion USB devrait avoir
été rajouté au symbole VCI en haut dans l'onglet
"VCI Explorer" (voir le graphique au chapitre 8.4 ; un
exemple indique à quoi ressemble le symbole USB et
quels autres symboles peuvent être affichés).
i Le symbole USB indique que le VCI est raccordé au
PC via le câble de liaison USB. Il est également possible de déplacer la souris sur l'icône dans l'onglet
"VCI Explorer" et de regarder dans l'aide immédiate
de quelle manière le VCI est relié au PC.
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 45 fr
4. Sélectionner le VCI avec le symbole USB dans l'onglet "VCI-Manager Explorer" et cliquer sur le bouton
<Connecter>.
i Dès que la connexion est établie, une coche verte
remplace le symbole USB. La coche verte confirme
que le VCI communique avec le PC.
5. Choisir l'onglet Network Setup (configuration
réseau).
6. Choisir l'onglet Wireless (radio).
7. Activer la case de contrôle Enable Wireless Interface (Activer interface radio) dans la zone Interface
Control (contrôle d'interface). Dès que l'interface
est activée, la fenêtre IP Address Configuration
(configuration de l'adresse IP) apparaît et les
boutons Apply (appliquer) et Cancel (annuler) sont
activés.
8. Choisir Obtain an IP address automatically (obtenir
une adresse IP automatiquement) si le LAN prend
cette fonction en charge. Autrement, indiquer
l'adresse IP et le masque de sous-réseau attribués
par l'administrateur informatique.
9. Sélectionner le point d'accès et commencer la configuration.
10.Définir le nom du réseau :
i Si le point d'accès qui doit être utilisé se trouve
justement hors de portée, choisir le champ d'option
Enter Network Name (saisir nom de réseau) [SSID]
et indiquer le nom du réseau.
i Si le point d'accès est accessible, choisir le champ
d'option Select from available network list (sélectionner à partir de la liste des réseaux disponibles),
puis laisser l'appareil de diagnostic rechercher des
signaux radio. Les réseaux détectés sont affichés
dans le champ Network Name.
11.Après la saisie du nom du réseau, choisir Configure
(configurer).
12.Procéder aux paramétrages de sécurité requis par le
réseau, puis choisir Next (suivant).
13.Pour terminer la configuration, choisir Yes ou, si la
procédure de configuration doit être répétée, choisir
No.
14.Choisir l'onglet Properties (propriétés) afin de vérifier la configuration correcte de l'appareil de diagnostic. Le bon fonctionnement de la liaison radio
peut également être vérifié en retirant le câble USB.
15.Enregistrer comme référence ou imprimer les paramètres affichés sur l'onglet Properties (propriétés).
5.3.2 Activation d'une liaison radio directe (pointà-point)
MTS 6517 VCI est configuré par défaut pour une
connexion point-à-point (P-to-P). P-to-P supporte le
standard de sécurité WPA2 :
L'illustration ci-dessous présente la liaison d'un
MTS 6517 VCI individuel avec un ordinateur fixe / portable par le biais d'une connexion radio point-à-point.
Les étapes suivantes sont nécessaires pour configurer
le MTS 6517 VCI dans le cadre d'une connexion point-àpoint.
i Les descriptions suivantes partent du principe que
Windows 7 ou Windows 8 est installé sur l'ordinateur
fixe / portable. Pour les autres versions de Windows,
les étapes peuvent se présenter un peu différemment.
1. Enficher l'adaptateur USB WLAN dans un port USB
libre de l'ordinateur fixe / portable.
i Lorsque l'adaptateur USB WLAN est enfiché pour
la première fois dans le port USB du PC, il faut
attendre jusqu'à ce que l'installation automatique du
pilote USB soit clôturée.
2. Allumer l’ordinateur fixe / portable.
3. Etablir l'alimentation en tension du MTS 6517 VCI
par le biais du véhicule (câble OBD) ou de l'alimentation électrique externe.
i Lorsque le MTS 6517 VCI est uniquement alimenté
par le biais du câble de liaison USB, il est possible
que la tension appliquée par le biais du port USB ne
soit pas suffisante pour alimenter le dongle WLAN en
tension.
i Laisser l'appareil de diagnostic démarrer complètement.
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 46 | MTS 6517 VCI |
Raccordement de l'appareil de diagnostic à l'alimentation électrique
L'appareil de diagnostic peut être alimenté à partir de
la batterie 12 volts du véhicule, via le câble USB d'un
ordinateur raccordé ou par le biais du bloc d'alimentation de 12 volts CA / CC en option.
Pour l'alimentation électrique à partir de la batterie du
véhicule, raccorder l'appareil de diagnostic directement
au véhicule à l'aide du câble DLC.
Le bloc d'alimentation 12 Volts CA / CC en option est
enclenché sur la face inférieure de l'appareil de diagnostic, puis il est relié à une prise murale normale.
5.4 Power On Self-Test (POST)
Lors de la première activation de l'alimentation électrique de l'appareil de diagnostic, le Power On Self-Test
(POST) est exécuté. Ce faisant, différentes lumières
doivent s'éteindre et s'allumer, et un signal sonore est
finalement émis pour indiquer que l'appareil de diagnostic fonctionne correctement.
Le démarrage du POST est signalé par un signal audible. Si tous les auto-tests sont exécutés, deux signaux
sonores sont émis et les LED du véhicule et de l'hôte
jouent la séquence lumineuse indiquant que tous les
tests sont réussis, en les allumant et les éteignant dans
un intervalle d'une seconde. Si une défaillance survient,
un long signal sonore est émis et la LED d'erreur joue
une séquence lumineuse indiquant l'échec des tests.
5.5 Brancher l'appareil de diagnostic sur
le véhicule
Le kit de connexion de véhicule MTS 6517 VCI contient
le câble de connexion de données J1962avec interface
DLC (16/26 broches) permettant de raccorder l'appareil de diagnostic au véhicule.
À l'aide du schéma de branchement, qui fait partie du
véhicule à vérifier, il est possible de déterminer l'emplacement et le type de port DLC sur le véhicule.
1. Enficher l'extrémité 26 broches du câble DLC sur
la face inférieure de l'appareil de diagnostic, puis
serrer les vis.
2. Brancher l'extrémité 16 broches du câble DLC sur la
prise DLC du véhicule.
4. Démarrer le logiciel VCI Manager en cliquant sur
l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur
fixe / portable.
i Un petit symbole de connexion USB devrait avoir
été rajouté au symbole VCI en haut dans l'onglet
"VCI Explorer" (voir le graphique au chapitre 8.4 ; un
exemple indique à quoi ressemble le symbole USB et
quels autres symboles peuvent être affichés).
i Le symbole USB indique que le VCI est raccordé au
PC via le câble de liaison USB. Il est également possible de déplacer la souris sur l'icône dans l'onglet
"VCI Explorer" et de regarder dans l'aide immédiate
de quelle manière le VCI est relié au PC.
5. Sélectionner le VCI avec la barre verte dans l'onglet
"VCI-Manager Explorer" et cliquer sur le bouton
<Connecter>.
" Dès que la connexion est établie, une coche verte
remplace la barre verte.
i La coche verte confirme que le VCI communique
avec le PC par le biais de la liaison P-to-P.
5.3.3 Réinitialisation aux réglages d'usine
En cliquant sur le bouton <Clear Network Settings>
(supprimer paramètres usine) sur l'onglet "Network
Setup" (configuration réseau), le MTS 6517 VCI est
réinitialisé avec les paramètres de connexion d'usine.
Toutes les mises à jour de logiciel installées sur le
MTS 6517 VCI sont conservées.
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 47 fr
6. Fin du travail
Après l'utilisation du MTS 6517 VCI, quelques étapes
simples permettent de laisser l'électronique du véhicule
en bon état et d'utiliser les outils de diagnostic aussi
efficacement que possible :
1. Avant d'éteindre l'appareil de diagnostic, fermer tous
les programmes ouverts sur l'ordinateur.
2. Eteindre le MTS 6517 VCI en coupant l'alimentation
en tension (alimentation DLC, USB ou 12 V).
3. Débrancher le câble DLC J1962 16/26-broches de
l'appareil de diagnostic du véhicule.
4. Débrancher le câble USB de l'ordinateur et de
l'appareil de diagnostic.
5. Ranger l'appareil de diagnostic, les câbles et les
autres pièces en sécurité dans un lieu sec.
7. Configurer J2534
Le MTS 6517 VCI est un appareil J2534, qui est branché entre l'ordinateur et le port DLC J1962 pour la
programmation pass-thru des ECU du véhicule. L'application pour la configuration J2534 est installée sur
l'ordinateur, conjointement avec VCI Manager, afin que
l'application informatique du marché de l'équipement
d'origine maintienne la liaison avec un appareil de
diagnostic. En outre, cette application fournit des éléments sur la surveillance API, qui peuvent être utiles
lors de l'analyse de problèmes survenant durant le fonctionnement d'appareils J2534 (y compris l'appareil de
diagnostic).
Configurer l'appareil J2534
Les éléments de commande pour la configuration des
appareils (Device Configuration) dans l'application pour
la configuration J2534 permettent la détermination
d'un appareil de diagnostic standard pré-sélectionné
et d'un ordre de connexion, qui exécute l'application
informatique du marché de l'équipement d'origine lors
de l'établissement de la liaison avec les appareils de
diagnostic. Dans ce cadre, il existe deux éléments de
commande : Default Device (appareil standard) et AutoConnection Order (ordre de connexion automatique).
Le champ texte Default Device permet la saisie du
numéro de série de l'appareil de diagnostic, qui doit
être affecté comme appareil standard.
Différents types de connexion peuvent être sélectionnés dans Auto-Connection Order.
R Device on USB (appareil sur port USB)
R Default Device (appareil standard)
R Device Explorer (explorateur d'appareils)
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 48 | MTS 6517 VCI |
8.3 L'appareil de diagnostic ne s'allume
pas
L'appareil de diagnostic doit s'allumer immédiatement après le raccordement de la source d'électricité
externe. Si l'appareil de diagnostic ne s'allume pas,
commencer par vérifier la prise murale et les liaisons
câblées. Ensuite, essayer de relier l'appareil de diagnostic à l'une des autres sources de courant (port DLC
du véhicule, port USB ou bloc d'alimentation 12 volts
CA / CC en option).
Remarque :
R Vérifier la stabilité du câble et la propreté des
contacts de l'appareil de diagnostic.
R Si l'appareil de diagnostic est raccordé au port DLC
du véhicule, essayer de l'alimenter à partir du port
USB.
R Si l'appareil de diagnostic est raccordé par le biais
du bloc d'alimentation 12 volts CA / CC en option,
essayer de l'alimenter en courant électrique à partir
du port DLC du véhicule.
R Vérifier l'intensité au niveau du port DLC et du bloc
d'alimentation 12 Volts CA / CC en option.
8.2 Les LED d'erreur s'allument sur l'appareil de diagnostic après la mise en
marche
Cause la plus vraisemblable :
R Un problème a été détecté lors de la mise en route.
Recommandations :
R Éteindre l'appareil de diagnostic et vérifier si le
même problème survient lorsque l'alimentation électrique est rétablie.
R Raccorder l'appareil de diagnostic à l'ordinateur à
l'aide du câble USB et exécuter une restauration.
8. Recherche de pannes
Cette section décrit les mesures à mettre en oeuvre
lorsque l'appareil de diagnostic ne semble pas fonctionner correctement. Outre la cause la plus vraisemblable
du dysfonctionnement, d'autres causes possibles sont
également mentionnées et des conseils sont prodigués
pour isoler ou éliminer le problème.
8.1 L'appareil de diagnostic ne réussit
pas le Power On Self-Test (POST)
Cause la plus vraisemblable :
R Problème interne de l'appareil de diagnostic.
Recommandations :
R Raccorder l'appareil de diagnostic à l'ordinateur à
l'aide du câble USB et exécuter une restauration.
Si la case à gauche de la connexion est cochée, la
connexion sera appelée lors de l'établissement de la
liaison. Si la case à gauche de la connexion reste vide,
la connexion sera laissée de côté lors de l'établissement de la liaison.
i Les connexions sont appelées les unes après les
autres de haut en bas.
Pour modifier l'ordre, sélectionner un type de
connexion, puis cliquer sur la flèche haut/bas à droite
de la fenêtre Auto-Connection Order.
i Le type de connexion Device on USB tente d'établir
la liaison avec un appareil de diagnostic via USB,
même si cet appareil n'est pas l'appareil standard.
Le type de connexion Default Device tente d'établir la
liaison avec un appareil standard en utilisant la première connexion disponible dans l'ordre suivant : USB,
sans fil.
i Le type de connexion Device Explorer ouvre une
boîte de dialogue qui indique si les appareils de
diagnostic ont été détectés.
Les appareils de diagnostic qui ne sont pas disponibles
sont accompagnés d'une croix rouge et ne peuvent
pas être sélectionnés. Les appareils de diagnostic
disponibles peuvent être sélectionnés de différentes
manières.
1. Effectuer un clic droit sur l'appareil de diagnostic et
sélectionner la connexion disponible (USB ou sans
fil).
2. Sélectionner l'appareil de diagnostic et appuyer sur
Connect.
i La méthode Auto Connection utilise la première
connexion disponible dans l'ordre suivant : USB,
sans fil.
3. Effectuer un clic droit sur l'appareil de diagnostic et
sélectionner la connexion disponible (USB ou sans
fil).
4. Effectuer un clic droit sur l'appareil de diagnostic et
le définir comme appareil standard.
i Le bouton Cancel (annuler) ferme la fenêtre de dialogue, sans établir une connexion.
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 49 fr
8.4 Problèmes de liaison VCI Manager -
Appareil de diagnostic
Dans un premier temps, VCI Manager doit être installé
sur l'ordinateur fixe / portable et l'appareil de diagnostic doit être allumé avant que la connexion USB puisse
fonctionner. De la même manière, l'appareil de diagnostic doit être configuré pour la liaison radio avant de
pouvoir prendre en charge une liaison WLAN. L'appareil de diagnostic commence d'abord à réceptionner
par le biais d'une liaison USB. Si la liaison USB est
indisponible, l'appareil de diagnostic fait appel à une
connexion WLAN.
Remarques :
R Vérifier la stabilité du câble de l'appareil de diagnostic. S'assurer qu'il a démarré parfaitement, que les
contacts sont propres et que VCI Manager fonctionne.
R En cas de liaison USB, vérifier si Windows a détecté
la liaison USB de l'appareil de diagnostic :
$ Raccorder l'appareil de diagnostic au port USB
de l'ordinateur fixe / portable, puis activer l'alimentation électrique de l'appareil de diagnostic.
$ Ouvrir la fenêtre des connexions réseau et des
liaisons commutées à partir de la commande
système de Windows.
$ Rechercher le nom d'appareil
« RNDIS/Ethernet Gadget». S'il n'est pas répertorié, soit le pilote USB n'a pas été chargé sur
l'ordinateur fixe / portable, soit l'appareil de diagnostic n'est pas allumé et n'est pas raccordé au
port USB. Vérifier tous les ports USB de l'ordinateur fixe / portable et contrôler que l'appareil de
diagnostic est sous tension.
R Demander au service informatique les paramètres
corrects pour l'appareil de diagnostic.
R Si VCI Manager ne peut plus prendre en charge de
liaison avec l'appareil de diagnostic, exécuter une
restauration du logiciel (Recovery).
1. Le VCI Manager connecte le MTS 6517 VCI via USB
2. Le VCI Manager connecte le MTS 6517 VCI via le
réseau LAN
3. Le VCI Manager connecte le MTS 6517 VCI via le
réseau WLAN
4. Une liaison sans fil Peer-to-Peer n'est pas installée.
Raccorder le MTS 6517 VCI au PC à l’aide du câble
de liaison USB pour clôturer l'installation.
5. L'adaptateur radio dans le PC n'est pas compatible
avec l'adaptateur radio dans le MTS 6517 VCI.
6. Le VCI Manager est relié au MTS 6517 VCI.
8.5 L'appareil de diagnostic s'éteint immédiatement une fois qu'il est séparé
du véhicule
Après une coupure de courant associée au démarrage
du moteur ou après une séparation du secteur (DLC
véhicule ou bloc d'alimentation 12 volts CA / CC),
l'appareil de diagnostic doit rester allumé pendant la
durée paramétrée en usine, jusqu'à ce que le bouton
marche / arrêt soit actionné.
Remarque :
R Allumer l'appareil de diagnostic et vérifier si le
même problème survient lorsque l'alimentation électrique est interrompue.
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
fr 50 | MTS 6517 VCI |
9. Nettoyage et maintenance
9.1 Nettoyage et rangement de l'appareil
de diagnostic
Le boîtier du module MTS 6517 VCI doit exclusivement
être nettoyé avec un chiffon doux et un produit nettoyant
neutre. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs
ou de chiffons rugueux.
i Le module d'interface de véhicule du MTS 6517 VCI
ne contient aucun élément nécessitant une maintenance de la part de l'utilisateur. Ne pas ouvrir l'appareil. L'ouverture de l'appareil entraîne une extinction
de la garantie.
R Si l'appareil de diagnostic, les connecteurs ou les
câbles sont encrassés, les essuyer avec un chiffon
légèrement imbibé d'un produit nettoyant doux ou
de savon non abrasif.
R Ne pas plonger l'appareil de diagnostic dans l'eau, ni
aucune pièce ou accessoire.
R Même si l'appareil de diagnostic et les accessoires
sont imperméables, ils ne sont pas étanches. Sécher
soigneusement avant le rangement.
R Éviter les solvants agressifs, tels que des produits de
nettoyage à base de pétrole, d'acétone, de benzène,
de trichloréthylène, etc.
9.2 Restauration du logiciel de l'appareil
de diagnostic
Le logiciel de l'appareil de diagnostic peut être endommagé à la suite d'une panne de courant ou d'une erreur
de connexion pendant une mise à jour de logiciel. Cela
se remarque à différents symptômes comme des messages d'erreur, qui invitent à basculer en mode restauration (RECOVERY), ou à l'impossibilité de se connecter
à un appareil de diagnostic détecté.
Les deux messages d'erreur suivants apparaissent
normalement lors du téléchargement d'un logiciel de
contrôle pour l'appareil de diagnostic. Si l'un des messages s'affiche, une procédure de restauration doit être
exécutée.
! « Error reprogramming the VCI. Go to Recovery
Mode (Erreur lors de la reprogrammation de l'appareil de diagnostic. Basculer en mode restauration). »
! « There was a problem reprogramming the VCI (Une
erreur est survenue lors de la reprogrammation de
l'appareil de diagnostic). »
Recovery(Restauration du logiciel)
Pour restaurer le logiciel dans l'appareil de diagnostic,
procéder comme suit.
1. Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil de
diagnostic. Vérifier que toutes les LED sont éteintes.
2. Appuyer sur la touche de restauration et la maintenir enfoncée et, ce faisant, remettre l'appareil
de diagnostic sous tension à l'aide du câble USB.
Dès que toutes les LED s'allument comme illustré à
droite (environ 10 secondes), relâcher la touche de
restauration. Si toutes les LED s'allument, l'appareil de diagnostic poursuit la procédure de mise en
route. La LED située tout à droite reste allumée et
l'appareil de diagnostic émet un bip s'il est prêt pour
la procédure de restauration.
3. Démarrer le logiciel VCI Manager en cliquant sur
l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur. Ce
faisant, l'appareil de diagnostic doit être raccordé
par le biais du câble USB, sans quoi il n'est pas
détecté.
4. Dès que VCI Manager détecte l'appareil de diagnostic, l'étiquette de l'icône change en « Recover »
(Restaurer).
5. Sélectionner l'appareil de diagnostic avec le numéro
de série approprié et appuyer sur la touche de
restauration. VCI Manager bascule automatiquement
sur l'onglet VCI Update.
i La procédure de restauration supprime tous les paramètres réseau de l'appareil de diagnostic et tous
les logiciels chargés dans l'appareil de diagnostic.
6. Choisir la version la plus actuelle du fichier image
pour la restauration et cliquer sur Start Update.
Durant la restauration, ne pas débrancher l'appareil
de diagnostic de l'ordinateur ou débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil de diagnostic.
7. Si le message indiquant que l'appareil de diagnostic
redémarre apparaît, cliquer sur OK. VCI Manager
bascule automatiquement sur l'onglet VCI Explorer et l'appareil de diagnostic indique dès qu'il a
redémarré et qu'il a exécuté le Power On Self Test
(POST).
Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20
| MTS 6517 VCI | 51 fr
11. Caractéristiques techniques
Les différentes caractéristiques du matériel du
MTS 6517 VCI sont détaillées dans le tableau ci-après.
MTS 6517 VCI CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'APPAREIL
Interface-hôte
Liaison câblée USB à vitesse maximale
Wireless 802.11b/g/n WiFi (Carte CompactFlash)
SYSTÈME DE PROCESSEUR
Type de microprocesseur Intel XScale PXA270
Fréquence 520 MHz
RAM 64 MB SDRAM
ROM 32 MB Flash
Mémoire de masse 4 GB Micro-SD Card (optionnelle)
Interface utilisateur
LED 4 LED de statut
Générateur de signaux sonores Émet l'alarme acoustique (fréquence commandée par logiciel)
Interrupteur de récupération Permet de récupérer le logiciel sécurisé contre les défaillances
Alimentation électrique
Véhicule À partir de la batterie du véhicule via DLC (6,0 V à 32 V)
Externe Prise d'entrée secteur pour
bloc d'alimentation CA / CC
USB via le câble USB connecté
Caractéristiques mécaniques
Dimensions 16,3 x 10,3 x 3,5 cm (6,42 x
4,06 x 1,38 pouces)
Poids 0,35 kg (0,77 lb)
Alimentation électrique 3,0 W @ 12 VCC
Tension d'entrée 6 à 32 VCC (avec détrompeur)
Sources d'alimentation R Batterie du véhicule 12-
24 volts
R Bloc d'alimentation 12 volts
externe CA / CC (en option)
R USB via PC
Température de service -20 °C – +70 °C (-4 °F –
158 °F)
Température de stockage -40 °C – +85 °C (-40 °F –
185 °F)
Câble
J1962 DLC 16 broches (ISO 15031-3)
J1939 Allemand 9 broches
Certifications
VCI FCC, CE, RoHS
Carte WiFi FCC, CE, RoHS
10. Glossaire
Il s'agit d'un glossaire des termes les plus fréquemment
utilisés dans le diagnostic de véhicules.
TERME DESCRIPTION
CA Courant alternatif (Alternating Current)
VITESSE DE TRANSMISSION
Vitesse à laquelle les données sont transmises par le biais d'une liaison de données sérielle
BPS Bits par seconde
CURSEUR Mise en évidence de texte ou de données sur un écran
CC Courant continu (Direct Current)
DCE Équipement de communication de données (Data Communication Equipment)
DLC Port de transmission de données (Data
Link Connector)
DTE Appareil de réception de données (Data
Terminal Equipment). Un terme pour un
appareil raccordé par le biais d'une interface RS232.
ECM Module de commande du moteur (Engine
Control Module)
ECU Centrale de commande du moteur (Engine Control Unit)
EEPROM Mémoire morte effaçable et programmable électriquement (electrically erasable programmable read-only memory)
ETHERNET Raccordement normalisé de systèmes à
des réseaux, conformément à la norme
IEEE 802.3, en utilisant des câbles dotés
de paires de fils torsadés.
HZ Hertz - Unité de fréquence
I/F Interface
I/O Entrée/Sortie (Input/Output)
I/P Instrumentation Port (port de raccordement d'appareils)
LAN Réseau local (Local Area Network)
LED Diode électroluminescente (Light-Emitting Diode)
OBD (Équipements de) Diagnostic embarqué
OEM Marché de l'équipement d'origine (Original Equipment Manufacturer)
PC Ordinateur personnel
RCV Réception (Receive)
RS232 Identique à RS232C
RS232C L'interface sérielle normalisée la plus fréquemment utilisée dans l'industrie informatique
SCI Interface sérielle (Serial Communication
Interface)
USB Universal Serial Bus - Une norme d'interface courante pour les ordinateurs
VCI Interface pour la transmission de données avec le véhicule (Vehicle Communication Interface) - Également une abréviation pour l'appareil de diagnostic
VCI MANAGER Programme informatique permettant de
configurer, tester et mettre à jour l'appareil de diagnostic
VCC Tension continue en volts
WLAN Réseau local sans fil (Wireless Local Area
Network)
1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH
es 52 | MTS 6517 VCI |
sonde neuf VENDU 300 euro :33:
payement paypal entre ami
envoi collisimo suivi
https://i.postimg.cc/Z5SPJQz9/IMG-7849-1.jpg (https://postimg.cc/1fvVHJtP)