![]() |
|
Vente, Achat, Echange achat, vente ou echange de matériel, logiciel ...ect passez par ici. |
IMPORTANT MESSAGE FOR OUR USER |
|
![]() |
|
Outils de la discussion |
![]() |
#1 |
T-E master
![]() Date d'inscription: janvier 2013
Localisation: nord
Messages: 2 296
Thanks: 2 112
Thanked 6 152 Times in 1 583 Posts
Pouvoir de réputation: 85 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Sommaire français
1. Symboles utilisés 37 1.1 Dans la documentation 37 1.1.1 Avertissements – Conception et signification 37 1.1.2 Symboles – désignation et signification xxx 37 1.2 Sur le produit 37 2. Consignes utilisateur 37 3. Consignes de sécurité 38 3.1 Compatibilité électromagnétique (CEM) 38 3.2 Elimination 38 3.3 Conformité FCC 38 4. Description du produit 39 4.1 Généralités 39 4.2 Groupe d'utilisateurs 39 4.3 Configuration requise de l'ordinateur fixe / portable 39 4.4 MTS 6517 VCI Contenu de la livraison du kit 39 4.5 MTS 6517 VCI Ports et touches 40 4.6 Universal Serial Bus (USB) 40 4.7 Wireless Local Area Network (WLAN) 40 4.8 Le programme VCI Manager 40 4.9 Prise en charge du pass-thru J2534 40 4.10 Autres caractéristiques du MTS 6517 VCI 40 4.10.1 Port et câble de transmission de données 40 4.10.2 Alimentation électrique 40 4.10.3 Indicateurs à LED 41 4.11 Interfaces véhicule prises en charge (prises de diagnostic) 41 4.11.1 Interfaces de données sérielles 41 4.11.2 Interfaces de données non-sérielles 41 5. Premières étapes 42 5.1 Installer VCI Manager 42 5.2 Installation du matériel de l'appareil de diagnostic 42 5.2.1 Identifier l'appareil de diagnostic 42 5.2.2 Mise à jour du logiciel pour l'appareil de diagnostic 42 5.2.3 Configurer l'appareil de diagnostic avec VCI Manager 43 5.2.4 Vérifier les versions du logiciel de l'ordinateur fixe / portable et de l'appareil de diagnostic 43 5.3 Établissement des liaisons WLAN 44 5.3.1 Activation de la liaison radio avec un point d'accès 44 5.3.2 Activation d'une liaison radio directe (point-à-point) 45 5.3.3 Réinitialisation aux réglages d'usine 46 5.4 Power On Self-Test (POST) 46 5.5 Brancher l'appareil de diagnostic sur le véhicule 46 6. Fin du travail 47 7. Configurer J2534 47 8. Recherche de pannes 48 8.1 L'appareil de diagnostic ne réussit pas le Power On Self-Test (POST) 48 8.2 Les LED d'erreur s'allument sur l'appareil de diagnostic après la mise en marche 48 8.3 L'appareil de diagnostic ne s'allume pas 48 8.4 Problèmes de liaison VCI Manager - Appareil de diagnostic 49 8.5 L'appareil de diagnostic s'éteint immédiatement une fois qu'il est séparé du véhicule 49 9. Nettoyage et maintenance 50 9.1 Nettoyage et rangement de l'appareil de diagnostic 50 9.2 Restauration du logiciel de l'appareil de diagnostic 50 10. Glossaire 51 11. Caractéristiques techniques 51 Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20 | MTS 6517 VCI | 37 fr 1. Symboles utilisés 1.1 Dans la documentation 1.1.1 Avertissements – Conception et signification Les avertissements mettent en garde contre les dangers pour l’utilisateur et les personnes présentes à proximité. En outre, les avertissements décrivent les conséquences du danger et les mesures préventives. La structure des avertissements est la suivante : Symbole d’avertissement MOT CLÉ - Nature et source du danger ! Conséquences du danger en cas de nonobservation des mesures et indications. ¶ Mesures et indications pour la prévention du danger. Le mot clé indique la probabilité de survenue ainsi que la gravité du danger en cas de non-observation : Mot clé Probabilité de survenue Gravité du danger en cas de non-observation DANGER Danger direct Mort ou blessure corporelle grave AVERTISSEMENT Danger potentiel Mort ou blessure corporelle grave PRUDENCE Situation potentiellement dangereuse Blessure corporelle légère 1.1.2 Symboles – désignation et signification xxx Symbole Désignation Signification ! Attention Signale des dommages matériels potentiels. i Information Consignes d'utilisation et autres informations utiles. 1. 2. Procédure à plusieurs étapes Instruction d'exécution d’une opération comportant plusieurs étapes. e Procédure à une étape Instruction d'exécution d’une opération comportant une seule étape. Résultat intermédiaire Un résultat intermédiaire est visible au cours d’une procédure. " Résultat final Le résultat final est présenté à la fin de la procédure. 1.2 Sur le produit ! Observer tous les avertissements qui figurent sur les produits et les maintenir lisibles. 2. Consignes utilisateur Pour travailler plus efficacement avec l'appareil de diagnostic, les utilisateurs doivent se familiariser avec le contenu de cette notice. Tous les efforts ont été déployés pour s'assurer que les informations techniques contenues dans ce document sont exhaustives et correctes, en se basant sur les informations disponibles côté usine au moment de la publication. Cependant, le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment et sans notification préalable. Avant la mise en service, le raccordement et le fonctionnement de produits Bosch, il est absolument nécessaire d'étudier attentivement les notices d'utilisation, et plus particulièrement les consignes de sécurité. Ainsi, il est possible d'exclure d'emblée toute incertitude dans le cadre de la manipulation des produits Bosch, ainsi que les risques de sécurité associés, et ce pour la sécurité de l'utilisateur et afin d'éviter des détériorations du produit. Si un produit Bosch est cédé à un tiers, il convient de transmettre également la notice d'utilisation, mais aussi les consignes de sécurité et les informations relatives à une utilisation conforme. 1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH fr 38 | MTS 6517 VCI | 3. Consignes de sécurité Avant le démarrage, le raccordement et l'utilisation de MTS 6517 VCI , veuillez lire et respecter l'ensemble des instructions, avertissements et informations contenus dans ce manuel utilisateur. ! Ce manuel utilisateur sert à l'installation et à l'utilisation faciles et sécurisées de l'appareil. Avant l'utilisation du MTS 6517 VCI et du logiciel, lire attentivement ce manuel utilisateur. DANGER : haute tension Risques de lésions corporelles et de dégâts matériels ¶ Lors de la manipulation d'équipements haute tension du véhicule et/ou de systèmes de retenue passifs, tels que des airbags, dispositifs de pré-tension et d'autres systèmes à déclenchement, respecter systématiquement les consignes de sécurité contenues dans le manuel d'entretien du véhicule. AVERTISSEMENT : gaz d'échappement dangereux Risques de lésions corporelles et de dégâts matériels ¶ En cas de tests moteur allumé dans des espaces fermés, comme par ex. des garages, toujours assurer une ventilation suffisante. Ne jamais inhaler les gaz d'échappement, car ils contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore extrêmement dangereux. L'inhalation peut entraîner une perte de connaissance, voire la mort AVERTISSEMENT : frein de stationnement Risque de lésions corporelles ¶ Afin d'éviter des blessures, toujours serrer fermement le frein de stationnement et bloquer les roues motrices avant l'exécution de tout contrôle ou de toute réparation. PRUDENCE : ne pas inverser les pôles de la batterie Risque de lésions corporelles ¶ Ne pas comprimer les bornes de la batterie en cas de raccordement simultané à la prise allume-cigares 12 Volts ou à la prise secteur. La polarité peut être inversé dans la prise allume-cigares. L'appareil de diagnostic ou le véhicule pourraient être endommagés. Avant d'utiliser l'appareil de diagnostic, vérifier que tous les câbles et adaptateurs sont correctement branchés. Avant toute nouvelle tâche, lire systématiquement l'intégralité des consignes d'utilisation à ce sujet. 3.1 Compatibilité électromagnétique (CEM) Le MTS 6517 VCI est conforme aux critères de la directive de CEM 2004/108/EG. i Le MTS 6517 VCI est un produit de la classe/catégorie A selon EN 61 326. Le MTS 6517 VCI peut générer des parasites haute fréquence (perturbations radio) en milieu résidentiel, pouvant nécessiter des mesures d'antiparasitage. Dans un tel cas, l'exploitant peut être tenu de prendre des mesures adéquates. 3.2 Elimination Le MTS 6517 VCI est soumis à la directive européenne 2012/16/CE (DEEE). Les appareils électriques et électroniques usagés, y compris leurs câbles, accessoires, piles et batteries, doivent être mis au rebut séparément des déchets ménagers. ¶ A cette fin, recourir aux systèmes de reprise et de collecte mis à disposition. ¶ L'élimination en bonne et due forme du MTS 6517 VCI permet d‘éviter de nuire à l'environnement et de mettre en danger la santé publique. 3.3 Conformité FCC Cet équipement a été testé et respecte les valeurslimite pour un appareil numérique de catégorie A, conformément à la section 15 des directives FCC. Ces valeurs-limite sont conçues pour garantir une protection adaptée des émissions parasites en cas de fonctionnement dans un environnement industriel. L'appareil génère et exploite une énergie radiofréquence et peut également diffuser une telle énergie. S'il n'est pas installé et exploité conformément à la notice d'utilisation, cela peut entraver le trafic radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une région habitée induit vraisemblablement des rayonnements parasites, que l'utilisateur doit éliminer à ses propres frais. Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20 | MTS 6517 VCI | 39 fr 4. Description du produit Le kit MTS 6517 VCI est proposé dans trois configurations différentes. R Kit câblé (1 699 200 086), MTS 6517 VCI sans adaptateur wi-fi, R Kit mode infrastructure sans fil (1 699 200 087), MTS 6517 VCI avec adaptateur wi-fi, R Kit sans fil point-à-point (1 699 200 080), MTS 6517 VCI avec un adaptateur (VCI) wi-fi et un module USB (PC/Laptop) 802.11b/g/n. Les composants communs aux trois configurations de kits sont détaillés dans le tableau ci-après. Composants du kit Référence Qté Câble USB A sur B (3 mètres) 1699200385 1 Câble de transmission de données J1962 (DLC, broche 16/26), 1,8 m F-00K-108-663 1 MTS VCI - VCI Manager, CD avec logiciel et documentation 1699200088 1 Les accessoires en option pour le MTS39CI sont répertoriés dans le tableau ci-après. Pos. Référence Coffret Bosch F-00K-108-939 Alimentation électrique avec jeu de prises universel F-00K-108-330 Câble allume-cigares F-00K-108-326 Câble d'adaptateur poids lourd - broche 9/26 allemand sur HD26F F-00K-108-461 Câble prolongateur 3 m, 26 broches femelles sur 26 broches mâles F-00K-108-688 USB, Wireless 802.11b/g/n, D-Link DWA-131-E1 1699200155 4.1 Généralités Le MTS 6517 VCI est un outil destiné aux techniciens professionnels afin de diagnostiquer et de réparer des systèmes électriques et électroniques embarqués. Le MTS 6517 VCI est conçu pour la liaison d'un véhicule avec un programme sur l'ordinateur-hôte, qui exploite ensuite le MTS 6517 VCI pour la transmission de données et la modification de programmation des centrales de commande (ECU). À l'aide du programme informatique VCI Manager, l'utilisateur peut configurer le MTS 6517 VCI pour la communication avec l'ordinateur-hôte. Le MTS 6517 VCI peut établir des liaisons via un câble USB et sans fil (WLAN). 4.2 Groupe d'utilisateurs Ce produit doit exclusivement être utilisé par du personnel formé et informé. Les employés dont la formation, l'initiation, l'information ou la participation à un séminaire de formation général est seulement programmée, doivent exclusivement travailler avec ce produit sous la surveillance d'une personne expérimentée. Tous les travaux sur des appareils électriques doivent être effectués exclusivement par des personnes ayant des connaissances et une expérience suffisantes dans le domaine de l'électricité et de l'hydraulique. 4.3 Configuration requise de l'ordinateur fixe / portable Le logiciel MTS 6517 VCI fonctionne sur un PC ou un ordinateur portable. R L'utilisateur utilise le MTS 6517 VCI Manager pour la configuration du MTS 6517 VCI R La J2534 Config App pour la saisie des données et les réglages de connexion. Le tableau suivant répertorie les exigences minimales pour l'installation et le fonctionnement du logiciel MTS 6517 VCI sur l'ordinateur fixe / portable : Description Configuration requises Système d'exploitation Win XP / Win Vista / 1) Win 7/ Win 8 / Win 8.1 (32-/64-Bit) Capacité mémoire libre sur le disque dur 100 MB ou plus RAM 512 MB ou plus PROCESSEUR 1 GHz ou plus Ports de transmission de données 3 x USB Résolution graphique 1024 x 768 ou plus 1) Le VCI Manager peut être installé sous Windows XP, plus aucun développement ou service (reports test) n'ont cependant lieu pour le système d'exploitation Windows XP. 4.4 MTS 6517 VCI Contenu de la livraison du kit Le kit de base MTS 6517 VCI contient des câbles et du matériel pour la transmission de données au véhicule et pour modifier la programmation des centrales de commande du véhicule par le biais de l'interface de diagnostic (port DLC). 1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH fr 40 | MTS 6517 VCI | 4.10 Autres caractéristiques du MTS 6517 VCI 4.10.2 Alimentation électrique Le MTS 6517 VCI est conçu pour une alimentation électrique provenant de la batterie du véhicule par le biais du câble DLC. L'appareil de diagnostic peut également être alimenté en courant électrique par le PC via USB ou avec le bloc d'alimentation 12 volts CA / CC en option avec câble de prolongation ou, en cas d'installation à proximité d'une prise murale appropriée, directement à partir de cette dernière. i Si l'appareil de diagnostic doit être configuré pour une liaison sans fil, l'alimentation électrique doit être établie par le biais du câble DLC ou du bloc d'alimentation 12 volts CA / CC en option. Pos. Beschreibung 1 Indicateurs à LED 2 Fiche banane 3 Adaptateur WLAN 4 Port USB 5 Port USB 6 Port DLC 7 Prise d'entrée secteur 6 2 3 4 5 1 7 4.5 MTS 6517 VCI Ports et touches Différentes touches et différents ports normalisés se situent sur le MTS 6517 VCI, permettant l'utilisation de l'appareil et la connexion au réseau de bord du véhicule et au réseau d'atelier. Ces ports et touches sont représentés sur les illustrations ci-après. 4.6 Universal Serial Bus (USB) Le MTS 6517 VCI a une configuration fixe qui ne peut pas être modifiée. Ainsi, il est garanti que le MTS 6517 VCI peut toujours enregistrer une liaison avec un ordinateur fixe / portable individuel sur lequel VCI Manager est installé, de telle sorte que les paramétrages LAN ou WLAN requis par le réseau local peuvent être exécutés. En outre, la liaison USB est exploité pour configurer et mettre à jour le micrologiciel dans MTS 6517 VCI. 4.7 Wireless Local Area Network (WLAN) Durant l'installation et la configuration de la liaison WLAN (802.11b/g/n) du MTS 6517 VCI, l'appareil doit être raccordé via USB à un PC / ordinateur portable sur lequel VCI Manager est ouvert. 4.8 Le programme VCI Manager À l'aide du programme Windows VCI Manager installé sur l'ordinateur-hôte, l'utilisateur peut configurer et ******iser des appareils de diagnostic. En outre, VCI Manager sert à la configuration de la liaison entre l'appareil de diagnostic et l'ordinateur-hôte, ainsi qu'à la mise à jour du micrologiciel de l'appareil de diagnostic. 4.9 Prise en charge du pass-thru J2534 Le MTS 6517 VCI travaille avec un programme informatique J2534 fourni par le marché de l'équipement d'origine pour vérifier des véhicules et des systèmes déterminés. Le MTS 6517 VCI prend en charge la programmation pass-thru des fichiers de calibrage Flash (par ex. PCM, ABS, VTD) sauvegardés dans les centrales de commande embarquées du véhicule. Plus d'informations dans les notices d'utilisation du programme informatique J2534 concerné fourni par le marché de l'équipement d'origine. 4.10.1 Port et câble de transmission de données La liaison entre le MTS 6517 VCI et l'électronique du véhicule se déroule par le biais du câble DLC 16/26 broches, qui est raccordé sur la face inférieure du MTS 6517 VCI. Un câble allemand à 9 broches est également disponible. Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20 | MTS 6517 VCI | 41 fr 4.10.3 Indicateurs à LED Quatre diodes lumineuses (LED) sont positionnées sur la façade du MTS 6517 VCI. Les voyants à LED fournissent les informations d'état suivantes. Symbole LED Fonction LED Liaison avec le véhicule Erreur Liaison avec le PC-hôte Power 4.11 Interfaces véhicule prises en charge (prises de diagnostic) Cette section mentionne les types de prises de diagnostic pris en charge par le MTS 6517. 4.11.1 Interfaces de données sérielles Le MTS 6517 prend en charge les interfaces de données sérielles suivantes. CAN R 3 CAN-Controller indépendant (jusqu'à 1 Mbps) R 3 Highspeed-CAN-Transceiver (systèmes à deux fils ISO 11898-2) R ISO 15765-2,-4 R ISO 15765-3 (ISO 1429901, UDS sur CAN) R ISO 14230 (KWP2000 sur CAN) R GM-LAN R J1939 R Lowspeed-CAN-Transceiver tolérant aux pannes (ISO 11898-3) R J2190 R Single-Wire CAN-Transceiver (système monofilaire, J2411) J1850 R SAE J1850 VPW R SAE J2850 PWM UART R 2 UARTs indépendantes (choix de broche commandé par logiciel) R 2 K/L-Transceiver filaire (12 V ou 24 V) Connexion à un couple de broches quelconque R KWP2000 R KW 81,82 R KW1281 R ISO 9141-1,-2 R Ford UBP R Fiat sur 9141 R Honda 92 R J2190 sur 9141 R J2190 sur KWP R J2610 R J1587 sur J1708 R J1708 R Chrysler SCI R Chrysler CCD R DS2 R Nissan DD R Mitsubishi High-Side Driver R KW309 R SDL R Répéter le transfert de données R KW71 R Configuration de l’appareil R B-CAN R Honda UDS R Honda WEN R 95Hm Carb R H99 R H99B R Diag H R UBP R 1 (5 Volt) UART-Transceiver (GM UART-Protocole) Connexion à un couple de broches quelconque 4.11.2 Interfaces de données non-sérielles Le MTS 6517 VCI prend en charge les interfaces non-sérielles suivantes. R Mesure de tension de broche pour toutes les broches DLC R Générateur de tension programmable (5 - 20 V) pour reprogrammation de la commande 1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH fr 42 | MTS 6517 VCI | 5. Premières étapes Les sections suivantes contiennent les informations nécessaires pour la mise en service du MTS 6517 VCI. Cela inclut l'installation du programme VCI Manager, la mise à jour du micrologiciel dans l'appareil, la configuration des connexions et la transmission de données depuis et vers le véhicule. 5.1 Installer VCI Manager VCI Manager est le logiciel qui est installé sur l'ordinateur fixe / portable et qui permet l'accès à tous les appareils de diagnostic détectés sur le réseau. VCI Manager doit être installé sur l'ordinateur portable / fixe afin de pouvoir configurer et mettre à jour l'appareil, et de pouvoir exécuter les outils de diagnostic sur l'ordinateur. Au départ, VCI Manager sert à configurer tous les appareils de diagnostic présents. Cependant, VCI Manager est également utilisé pour la mise à jour du micrologiciel dans l'appareil de diagnostic. Les mises à jour du logiciel pour le MTS 6517 VCI sont disponibles sur le site Internet de Bosch Diagnostics OES. Pour l'installation de VCI Manager sur l'ordinateur fixe / portable, procéder comme suit. i Consulter le site Internet de Bosch Diagnostics OES à l'adresse indiquée ci-dessous afin de vérifier si une version plus récente de VCI Manager est disponible pour l'appareil. Si le logiciel sur le site Internet est plus récent que celui sur le CD d'installation, télécharger le logiciel sur l'ordinateur. Document Moved 1. Si le logiciel est téléchargé à partir du site Internet, ouvrir les fichiers téléchargés en double-cliquant dessus et suivre les consignes à l'écran. Autrement, introduire le CD d'installation dans le lecteur de l'ordinateur. i Le CD doit démarrer automatiquement et ouvrir le programme d'installation de VCI Manager. Si le CD ne démarre pas automatiquement, lancer l'installation avec un double-clic sur le fichier setup.exe dans le répertoire racine du CD.] Le programme InstallShield Wizard apparaît et guide l'utilisateur au fil de l'installation 2. InstallShield Wizard ouvre une fenêtre avec le message indiquant que le programme est prêt pour l'installation. Lancer l'installation en cliquant sur Install (installer). La barre de progression indique le statut de l'installation. i Le processus d'installation peut être interrompu en cliquant sur Cancel (annuler). L'utilisateur est invité à indiquer s'il souhaite réellement interrompre l'installation. 3. InstallShield Wizard ouvre la fenêtre Configure USB (configurer USB). L'utilisateur est invité à activer l'alimentation électrique de l'appareil de diagnostic en raccordant le câble USB à l'ordinateur. Cliquer sur Configure (configurer). 4. Pour terminer l'installation, cliquer sur Finish (terminer). InstallShield Wizard crée un icône pour VCI Manager sur le bureau. 5.2 Installation du matériel de l'appareil de diagnostic La première liaison qui est établie est celle avec l'ordinateur fixe / portable sur lequel VCI Manager est installé. Pour configurer l'appareil de diagnostic avec VCI Manager, le câble USB est nécessaire. 5.2.1 Identifier l'appareil de diagnostic L'étiquette de l'appareil de diagnostic se trouve sur la face arrière. L'ID de l'appareil de diagnostic se compose de deux parties : le code de fabrication pour la traçabilité et le numéro de série unique. Le numéro de série sert à identifier l'appareil de diagnostic dans VCI Manager. Ce numéro de série est utilisé pour configurer l'appareil de diagnostic dans VCI Manager ou pour mettre à jour le logiciel. 5.2.2 Mise à jour du logiciel pour l'appareil de diagnostic Le MTS 6517 VCI est livré au départ de l'usine avec une version de base du micrologiciel. Avant la mise en service de l'appareil de diagnostic, il est recommandé de consulter le site Internet de Bosch Diagnostics OES à l'adresse indiquée ci-dessous afin de vérifier si une version plus récente de VCI Manager est disponible pour l'appareil. Document Moved Pour mettre à jour le micrologiciel de l'appareil de diagnostic, procéder comme suit. 1. Sélectionner VCI Manager en cliquant sur l'icône placé sur le bureau. Avant l'étape suivante, s'assurer que l'appareil de diagnostic est allumé et qu'il est relié à l'ordinateur fixe / portable par le biais du câble USB. 2. Lancer la mise à jour avec le bouton « Update VCI ». i Á ce moment-là, l'appareil de diagnostic peut exclusivement être mis à jour par le biais de la liaison USB. Il est impossible de mettre à jour le micrologiciel par le biais d'une liaison WLAN. 3. S'assurer que le numéro de série et la version du micrologiciel de l'appareil de diagnostic sont corrects. 4. Cliquer sur le bouton « Start Update ». Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20 | MTS 6517 VCI | 43 fr 5. Durant la mise à jour, ne pas débrancher l'appareil de diagnostic de l'ordinateur ou débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil de diagnostic. Continuer avec OK. 6. La mise à jour est exécutée en 12 minutes environ. Dès que la procédure de mise à jour est terminée, l'appareil de diagnostic redémarre automatiquement. Ensuite, ne continuer à utiliser l'appareil de diagnostic que si un signal retentit. 5.2.3 Configurer l'appareil de diagnostic avec VCI Manager Pour configurer un appareil de diagnostic pour la liaison avec le réseau, l'appareil de diagnostic doit être relié via USB à un ordinateur fixe / portable sur lequel VCI Manager est installé. Les étapes suivantes sont nécessaires pour configurer l'appareil de diagnostic. 1. Démarrer le logiciel VCI Manager en double-cliquant sur l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur. 2. Sélectionner l'appareil de diagnostic dans la fenêtre Detected VCIs (appareils de diagnostic détectés) sur l'onglet VCI Explorer de VCI Manager. Cliquer sur le bouton Show Details (afficher détails) pour voir davantage d'informations sur l'appareil de diagnostic sélectionné. 3. Cliquer sur le bouton Connect (connecter) afin d'établir la liaison via USB avec l'appareil de diagnostic sélectionné. L'appareil de diagnostic est désormais représenté avec une coche verte afin d'indiquer que VCI Manager commande maintenant cet appareil de diagnostic. Remarque : si l'appareil de diagnostic est déjà relié à un autre ordinateur fixe / portable du réseau, il est, certes, détecté par VCI Manager, mais il est indiqué par un symbole rouge qu'il est indisponible. i Si l'appareil de diagnostic est relié à l'ordinateur via USB, les fonctions de VCI Manager sont disponibles sur tous les onglets ; s'il n'est pas relié via USB, les fonctions ne peuvent pas être sélectionnées sur les onglets Network Setup et VCI Update. 5.2.4 Vérifier les versions du logiciel de l'ordinateur fixe / portable et de l'appareil de diagnostic Normalement, la version de VCI Manager installée sur l'ordinateur fixe / portable doit correspondre à la version du logiciel installée sur l'appareil de diagnostic, afin que ce dernier puisse fonctionner correctement. Vérifier les versions du logiciel comme suit. 1. Raccorder l'appareil de diagnostic à l'ordinateur fixe / portable à l'aide du câble USB. 2. Démarrer le logiciel VCI Manager en double-cliquant sur l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur. 3. Sélectionner l'appareil de diagnostic dans la fenêtre Detected VCIs (appareils de diagnostic détectés) sur l'onglet VCI Explorer. 4. Cliquer sur le bouton Show Details (afficher détails) pour voir davantage d'informations sur l'appareil de diagnostic sélectionné. 5. La fenêtre VCI Detailed View (Vue détaillée de l'appareil de diagnostic) présente les informations de l'ordinateur concernant la version du logiciel VCI Manager et le micrologiciel de l'appareil de diagnostic, ainsi que les interfaces et adresses IP disponibles. Si la version du logiciel de VCI Manager coïncide avec le micrologiciel de l'appareil de diagnostic, l'appareil de diagnostic peut être utilisé avec cet ordinateur. 1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH fr 44 | MTS 6517 VCI | 5.3 Établissement des liaisons WLAN Le MTS 6517 VCI peut établir des liaisons avec le réseau d'atelier via un câble USB ou sans fil (WLAN). L'onglet Network Setup (configuration réseau) dans VCI Manager propose plusieurs fonctions permettant de sélectionner et de configurer les interfaces réseau de l'appareil de diagnostic, parmi lesquelles aussi des paramètres pour le WLAN et la sécurité. i Si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité WLAN MTS 6517 VCI, vous devez alors utiliser le dongle adaptateur WLAN. Afin de pouvoir procéder à des paramétrages dans l'onglet Network Setup, l'appareil de diagnostic doit être raccordé via USB. L'onglet Network Setup est désactivé tant qu'il n'existe pas de liaison USB. Le MTS 6517 VCI prend en charge deux types de liaisons sans fil. Access Point Wireless Communication relie l'appareil de diagnostic à l'ordinateur fixe / portable par le biais du point d'accès dans l'atelier. Point-to-Point Wireless Communication relie l'appareil de diagnostic à l'ordinateur fixe / portable par le biais d'un adaptateur USB-WLAN. Les différents types de liaisons sont décrits dans les sections suivantes. 5.3.1 Activation de la liaison radio avec un point d'accès L'appareil de diagnostic peut être configuré pour la transmission de données sans fil par le biais d'un point d'accès. Les informations suivantes doivent être connues avant de pouvoir commencer la configuration : R Une adresse IP et un masque de sous-réseau, qui peut être affecté à l'appareil de diagnostic (si le LAN ne prend pas en charge l'affectation automatique d'adresses IP) R SSID (nom réseau) du point d'accès R Sélectionner WPA comme authentification réseau - Personal, Open ou Shared R TKIP ou WEP (64 bits ou 128 bits) sont proposés pour le codage des données R Mot de passe pour la liaison radio (clé chiffrée) L'illustration ci-dessous présente le raccordement de plusieurs appareils de diagnostic à un seul ordinateur fixe / portable à l'aide d'un point d'accès. Les étapes suivantes sont nécessaires pour configurer l'appareil de diagnostic pour le raccordement à l'environnement WLAN. Les modifications de l'interface de communication de l'appareil de diagnostic doivent être exécutées seulement après avoir consulté l'administrateur informatique. 1. Démarrer le logiciel VCI Manager en cliquant sur l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur. 2. Relier l'ordinateur et l'appareil de diagnostic à l'aide du câble USB. 3. Etablir l'alimentation en tension du MTS 6517 VCI par le biais du véhicule (câble OBD) ou de l'alimentation électrique externe. i Lorsque le MTS 6517 VCI est uniquement alimenté par le biais du câble de liaison USB, il est possible que la tension appliquée par le biais du port USB ne soit pas suffisante pour alimenter le dongle WLAN en tension. i Laisser l'appareil de diagnostic démarrer complètement. i Un petit symbole de connexion USB devrait avoir été rajouté au symbole VCI en haut dans l'onglet "VCI Explorer" (voir le graphique au chapitre 8.4 ; un exemple indique à quoi ressemble le symbole USB et quels autres symboles peuvent être affichés). i Le symbole USB indique que le VCI est raccordé au PC via le câble de liaison USB. Il est également possible de déplacer la souris sur l'icône dans l'onglet "VCI Explorer" et de regarder dans l'aide immédiate de quelle manière le VCI est relié au PC. Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20 | MTS 6517 VCI | 45 fr 4. Sélectionner le VCI avec le symbole USB dans l'onglet "VCI-Manager Explorer" et cliquer sur le bouton <Connecter>. i Dès que la connexion est établie, une coche verte remplace le symbole USB. La coche verte confirme que le VCI communique avec le PC. 5. Choisir l'onglet Network Setup (configuration réseau). 6. Choisir l'onglet Wireless (radio). 7. Activer la case de contrôle Enable Wireless Interface (Activer interface radio) dans la zone Interface Control (contrôle d'interface). Dès que l'interface est activée, la fenêtre IP Address Configuration (configuration de l'adresse IP) apparaît et les boutons Apply (appliquer) et Cancel (annuler) sont activés. 8. Choisir Obtain an IP address automatically (obtenir une adresse IP automatiquement) si le LAN prend cette fonction en charge. Autrement, indiquer l'adresse IP et le masque de sous-réseau attribués par l'administrateur informatique. 9. Sélectionner le point d'accès et commencer la configuration. 10.Définir le nom du réseau : i Si le point d'accès qui doit être utilisé se trouve justement hors de portée, choisir le champ d'option Enter Network Name (saisir nom de réseau) [SSID] et indiquer le nom du réseau. i Si le point d'accès est accessible, choisir le champ d'option Select from available network list (sélectionner à partir de la liste des réseaux disponibles), puis laisser l'appareil de diagnostic rechercher des signaux radio. Les réseaux détectés sont affichés dans le champ Network Name. 11.Après la saisie du nom du réseau, choisir Configure (configurer). 12.Procéder aux paramétrages de sécurité requis par le réseau, puis choisir Next (suivant). 13.Pour terminer la configuration, choisir Yes ou, si la procédure de configuration doit être répétée, choisir No. 14.Choisir l'onglet Properties (propriétés) afin de vérifier la configuration correcte de l'appareil de diagnostic. Le bon fonctionnement de la liaison radio peut également être vérifié en retirant le câble USB. 15.Enregistrer comme référence ou imprimer les paramètres affichés sur l'onglet Properties (propriétés). 5.3.2 Activation d'une liaison radio directe (pointà-point) MTS 6517 VCI est configuré par défaut pour une connexion point-à-point (P-to-P). P-to-P supporte le standard de sécurité WPA2 : L'illustration ci-dessous présente la liaison d'un MTS 6517 VCI individuel avec un ordinateur fixe / portable par le biais d'une connexion radio point-à-point. Les étapes suivantes sont nécessaires pour configurer le MTS 6517 VCI dans le cadre d'une connexion point-àpoint. i Les descriptions suivantes partent du principe que Windows 7 ou Windows 8 est installé sur l'ordinateur fixe / portable. Pour les autres versions de Windows, les étapes peuvent se présenter un peu différemment. 1. Enficher l'adaptateur USB WLAN dans un port USB libre de l'ordinateur fixe / portable. i Lorsque l'adaptateur USB WLAN est enfiché pour la première fois dans le port USB du PC, il faut attendre jusqu'à ce que l'installation automatique du pilote USB soit clôturée. 2. Allumer l’ordinateur fixe / portable. 3. Etablir l'alimentation en tension du MTS 6517 VCI par le biais du véhicule (câble OBD) ou de l'alimentation électrique externe. i Lorsque le MTS 6517 VCI est uniquement alimenté par le biais du câble de liaison USB, il est possible que la tension appliquée par le biais du port USB ne soit pas suffisante pour alimenter le dongle WLAN en tension. i Laisser l'appareil de diagnostic démarrer complètement. 1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH fr 46 | MTS 6517 VCI | Raccordement de l'appareil de diagnostic à l'alimentation électrique L'appareil de diagnostic peut être alimenté à partir de la batterie 12 volts du véhicule, via le câble USB d'un ordinateur raccordé ou par le biais du bloc d'alimentation de 12 volts CA / CC en option. Pour l'alimentation électrique à partir de la batterie du véhicule, raccorder l'appareil de diagnostic directement au véhicule à l'aide du câble DLC. Le bloc d'alimentation 12 Volts CA / CC en option est enclenché sur la face inférieure de l'appareil de diagnostic, puis il est relié à une prise murale normale. 5.4 Power On Self-Test (POST) Lors de la première activation de l'alimentation électrique de l'appareil de diagnostic, le Power On Self-Test (POST) est exécuté. Ce faisant, différentes lumières doivent s'éteindre et s'allumer, et un signal sonore est finalement émis pour indiquer que l'appareil de diagnostic fonctionne correctement. Le démarrage du POST est signalé par un signal audible. Si tous les auto-tests sont exécutés, deux signaux sonores sont émis et les LED du véhicule et de l'hôte jouent la séquence lumineuse indiquant que tous les tests sont réussis, en les allumant et les éteignant dans un intervalle d'une seconde. Si une défaillance survient, un long signal sonore est émis et la LED d'erreur joue une séquence lumineuse indiquant l'échec des tests. 5.5 Brancher l'appareil de diagnostic sur le véhicule Le kit de connexion de véhicule MTS 6517 VCI contient le câble de connexion de données J1962avec interface DLC (16/26 broches) permettant de raccorder l'appareil de diagnostic au véhicule. À l'aide du schéma de branchement, qui fait partie du véhicule à vérifier, il est possible de déterminer l'emplacement et le type de port DLC sur le véhicule. 1. Enficher l'extrémité 26 broches du câble DLC sur la face inférieure de l'appareil de diagnostic, puis serrer les vis. 2. Brancher l'extrémité 16 broches du câble DLC sur la prise DLC du véhicule. 4. Démarrer le logiciel VCI Manager en cliquant sur l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur fixe / portable. i Un petit symbole de connexion USB devrait avoir été rajouté au symbole VCI en haut dans l'onglet "VCI Explorer" (voir le graphique au chapitre 8.4 ; un exemple indique à quoi ressemble le symbole USB et quels autres symboles peuvent être affichés). i Le symbole USB indique que le VCI est raccordé au PC via le câble de liaison USB. Il est également possible de déplacer la souris sur l'icône dans l'onglet "VCI Explorer" et de regarder dans l'aide immédiate de quelle manière le VCI est relié au PC. 5. Sélectionner le VCI avec la barre verte dans l'onglet "VCI-Manager Explorer" et cliquer sur le bouton <Connecter>. " Dès que la connexion est établie, une coche verte remplace la barre verte. i La coche verte confirme que le VCI communique avec le PC par le biais de la liaison P-to-P. 5.3.3 Réinitialisation aux réglages d'usine En cliquant sur le bouton <Clear Network Settings> (supprimer paramètres usine) sur l'onglet "Network Setup" (configuration réseau), le MTS 6517 VCI est réinitialisé avec les paramètres de connexion d'usine. Toutes les mises à jour de logiciel installées sur le MTS 6517 VCI sont conservées. Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20 | MTS 6517 VCI | 47 fr 6. Fin du travail Après l'utilisation du MTS 6517 VCI, quelques étapes simples permettent de laisser l'électronique du véhicule en bon état et d'utiliser les outils de diagnostic aussi efficacement que possible : 1. Avant d'éteindre l'appareil de diagnostic, fermer tous les programmes ouverts sur l'ordinateur. 2. Eteindre le MTS 6517 VCI en coupant l'alimentation en tension (alimentation DLC, USB ou 12 V). 3. Débrancher le câble DLC J1962 16/26-broches de l'appareil de diagnostic du véhicule. 4. Débrancher le câble USB de l'ordinateur et de l'appareil de diagnostic. 5. Ranger l'appareil de diagnostic, les câbles et les autres pièces en sécurité dans un lieu sec. 7. Configurer J2534 Le MTS 6517 VCI est un appareil J2534, qui est branché entre l'ordinateur et le port DLC J1962 pour la programmation pass-thru des ECU du véhicule. L'application pour la configuration J2534 est installée sur l'ordinateur, conjointement avec VCI Manager, afin que l'application informatique du marché de l'équipement d'origine maintienne la liaison avec un appareil de diagnostic. En outre, cette application fournit des éléments sur la surveillance API, qui peuvent être utiles lors de l'analyse de problèmes survenant durant le fonctionnement d'appareils J2534 (y compris l'appareil de diagnostic). Configurer l'appareil J2534 Les éléments de commande pour la configuration des appareils (Device Configuration) dans l'application pour la configuration J2534 permettent la détermination d'un appareil de diagnostic standard pré-sélectionné et d'un ordre de connexion, qui exécute l'application informatique du marché de l'équipement d'origine lors de l'établissement de la liaison avec les appareils de diagnostic. Dans ce cadre, il existe deux éléments de commande : Default Device (appareil standard) et AutoConnection Order (ordre de connexion automatique). Le champ texte Default Device permet la saisie du numéro de série de l'appareil de diagnostic, qui doit être affecté comme appareil standard. Différents types de connexion peuvent être sélectionnés dans Auto-Connection Order. R Device on USB (appareil sur port USB) R Default Device (appareil standard) R Device Explorer (explorateur d'appareils) 1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH fr 48 | MTS 6517 VCI | 8.3 L'appareil de diagnostic ne s'allume pas L'appareil de diagnostic doit s'allumer immédiatement après le raccordement de la source d'électricité externe. Si l'appareil de diagnostic ne s'allume pas, commencer par vérifier la prise murale et les liaisons câblées. Ensuite, essayer de relier l'appareil de diagnostic à l'une des autres sources de courant (port DLC du véhicule, port USB ou bloc d'alimentation 12 volts CA / CC en option). Remarque : R Vérifier la stabilité du câble et la propreté des contacts de l'appareil de diagnostic. R Si l'appareil de diagnostic est raccordé au port DLC du véhicule, essayer de l'alimenter à partir du port USB. R Si l'appareil de diagnostic est raccordé par le biais du bloc d'alimentation 12 volts CA / CC en option, essayer de l'alimenter en courant électrique à partir du port DLC du véhicule. R Vérifier l'intensité au niveau du port DLC et du bloc d'alimentation 12 Volts CA / CC en option. 8.2 Les LED d'erreur s'allument sur l'appareil de diagnostic après la mise en marche Cause la plus vraisemblable : R Un problème a été détecté lors de la mise en route. Recommandations : R Éteindre l'appareil de diagnostic et vérifier si le même problème survient lorsque l'alimentation électrique est rétablie. R Raccorder l'appareil de diagnostic à l'ordinateur à l'aide du câble USB et exécuter une restauration. 8. Recherche de pannes Cette section décrit les mesures à mettre en oeuvre lorsque l'appareil de diagnostic ne semble pas fonctionner correctement. Outre la cause la plus vraisemblable du dysfonctionnement, d'autres causes possibles sont également mentionnées et des conseils sont prodigués pour isoler ou éliminer le problème. 8.1 L'appareil de diagnostic ne réussit pas le Power On Self-Test (POST) Cause la plus vraisemblable : R Problème interne de l'appareil de diagnostic. Recommandations : R Raccorder l'appareil de diagnostic à l'ordinateur à l'aide du câble USB et exécuter une restauration. Si la case à gauche de la connexion est cochée, la connexion sera appelée lors de l'établissement de la liaison. Si la case à gauche de la connexion reste vide, la connexion sera laissée de côté lors de l'établissement de la liaison. i Les connexions sont appelées les unes après les autres de haut en bas. Pour modifier l'ordre, sélectionner un type de connexion, puis cliquer sur la flèche haut/bas à droite de la fenêtre Auto-Connection Order. i Le type de connexion Device on USB tente d'établir la liaison avec un appareil de diagnostic via USB, même si cet appareil n'est pas l'appareil standard. Le type de connexion Default Device tente d'établir la liaison avec un appareil standard en utilisant la première connexion disponible dans l'ordre suivant : USB, sans fil. i Le type de connexion Device Explorer ouvre une boîte de dialogue qui indique si les appareils de diagnostic ont été détectés. Les appareils de diagnostic qui ne sont pas disponibles sont accompagnés d'une croix rouge et ne peuvent pas être sélectionnés. Les appareils de diagnostic disponibles peuvent être sélectionnés de différentes manières. 1. Effectuer un clic droit sur l'appareil de diagnostic et sélectionner la connexion disponible (USB ou sans fil). 2. Sélectionner l'appareil de diagnostic et appuyer sur Connect. i La méthode Auto Connection utilise la première connexion disponible dans l'ordre suivant : USB, sans fil. 3. Effectuer un clic droit sur l'appareil de diagnostic et sélectionner la connexion disponible (USB ou sans fil). 4. Effectuer un clic droit sur l'appareil de diagnostic et le définir comme appareil standard. i Le bouton Cancel (annuler) ferme la fenêtre de dialogue, sans établir une connexion. Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20 | MTS 6517 VCI | 49 fr 8.4 Problèmes de liaison VCI Manager - Appareil de diagnostic Dans un premier temps, VCI Manager doit être installé sur l'ordinateur fixe / portable et l'appareil de diagnostic doit être allumé avant que la connexion USB puisse fonctionner. De la même manière, l'appareil de diagnostic doit être configuré pour la liaison radio avant de pouvoir prendre en charge une liaison WLAN. L'appareil de diagnostic commence d'abord à réceptionner par le biais d'une liaison USB. Si la liaison USB est indisponible, l'appareil de diagnostic fait appel à une connexion WLAN. Remarques : R Vérifier la stabilité du câble de l'appareil de diagnostic. S'assurer qu'il a démarré parfaitement, que les contacts sont propres et que VCI Manager fonctionne. R En cas de liaison USB, vérifier si Windows a détecté la liaison USB de l'appareil de diagnostic : $ Raccorder l'appareil de diagnostic au port USB de l'ordinateur fixe / portable, puis activer l'alimentation électrique de l'appareil de diagnostic. $ Ouvrir la fenêtre des connexions réseau et des liaisons commutées à partir de la commande système de Windows. $ Rechercher le nom d'appareil « RNDIS/Ethernet Gadget». S'il n'est pas répertorié, soit le pilote USB n'a pas été chargé sur l'ordinateur fixe / portable, soit l'appareil de diagnostic n'est pas allumé et n'est pas raccordé au port USB. Vérifier tous les ports USB de l'ordinateur fixe / portable et contrôler que l'appareil de diagnostic est sous tension. R Demander au service informatique les paramètres corrects pour l'appareil de diagnostic. R Si VCI Manager ne peut plus prendre en charge de liaison avec l'appareil de diagnostic, exécuter une restauration du logiciel (Recovery). 1. Le VCI Manager connecte le MTS 6517 VCI via USB 2. Le VCI Manager connecte le MTS 6517 VCI via le réseau LAN 3. Le VCI Manager connecte le MTS 6517 VCI via le réseau WLAN 4. Une liaison sans fil Peer-to-Peer n'est pas installée. Raccorder le MTS 6517 VCI au PC à l’aide du câble de liaison USB pour clôturer l'installation. 5. L'adaptateur radio dans le PC n'est pas compatible avec l'adaptateur radio dans le MTS 6517 VCI. 6. Le VCI Manager est relié au MTS 6517 VCI. 8.5 L'appareil de diagnostic s'éteint immédiatement une fois qu'il est séparé du véhicule Après une coupure de courant associée au démarrage du moteur ou après une séparation du secteur (DLC véhicule ou bloc d'alimentation 12 volts CA / CC), l'appareil de diagnostic doit rester allumé pendant la durée paramétrée en usine, jusqu'à ce que le bouton marche / arrêt soit actionné. Remarque : R Allumer l'appareil de diagnostic et vérifier si le même problème survient lorsque l'alimentation électrique est interrompue. 1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH fr 50 | MTS 6517 VCI | 9. Nettoyage et maintenance 9.1 Nettoyage et rangement de l'appareil de diagnostic Le boîtier du module MTS 6517 VCI doit exclusivement être nettoyé avec un chiffon doux et un produit nettoyant neutre. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou de chiffons rugueux. i Le module d'interface de véhicule du MTS 6517 VCI ne contient aucun élément nécessitant une maintenance de la part de l'utilisateur. Ne pas ouvrir l'appareil. L'ouverture de l'appareil entraîne une extinction de la garantie. R Si l'appareil de diagnostic, les connecteurs ou les câbles sont encrassés, les essuyer avec un chiffon légèrement imbibé d'un produit nettoyant doux ou de savon non abrasif. R Ne pas plonger l'appareil de diagnostic dans l'eau, ni aucune pièce ou accessoire. R Même si l'appareil de diagnostic et les accessoires sont imperméables, ils ne sont pas étanches. Sécher soigneusement avant le rangement. R Éviter les solvants agressifs, tels que des produits de nettoyage à base de pétrole, d'acétone, de benzène, de trichloréthylène, etc. 9.2 Restauration du logiciel de l'appareil de diagnostic Le logiciel de l'appareil de diagnostic peut être endommagé à la suite d'une panne de courant ou d'une erreur de connexion pendant une mise à jour de logiciel. Cela se remarque à différents symptômes comme des messages d'erreur, qui invitent à basculer en mode restauration (RECOVERY), ou à l'impossibilité de se connecter à un appareil de diagnostic détecté. Les deux messages d'erreur suivants apparaissent normalement lors du téléchargement d'un logiciel de contrôle pour l'appareil de diagnostic. Si l'un des messages s'affiche, une procédure de restauration doit être exécutée. ! « Error reprogramming the VCI. Go to Recovery Mode (Erreur lors de la reprogrammation de l'appareil de diagnostic. Basculer en mode restauration). » ! « There was a problem reprogramming the VCI (Une erreur est survenue lors de la reprogrammation de l'appareil de diagnostic). » Recovery(Restauration du logiciel) Pour restaurer le logiciel dans l'appareil de diagnostic, procéder comme suit. 1. Débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil de diagnostic. Vérifier que toutes les LED sont éteintes. 2. Appuyer sur la touche de restauration et la maintenir enfoncée et, ce faisant, remettre l'appareil de diagnostic sous tension à l'aide du câble USB. Dès que toutes les LED s'allument comme illustré à droite (environ 10 secondes), relâcher la touche de restauration. Si toutes les LED s'allument, l'appareil de diagnostic poursuit la procédure de mise en route. La LED située tout à droite reste allumée et l'appareil de diagnostic émet un bip s'il est prêt pour la procédure de restauration. 3. Démarrer le logiciel VCI Manager en cliquant sur l'icône VCI Manager sur le bureau de l'ordinateur. Ce faisant, l'appareil de diagnostic doit être raccordé par le biais du câble USB, sans quoi il n'est pas détecté. 4. Dès que VCI Manager détecte l'appareil de diagnostic, l'étiquette de l'icône change en « Recover » (Restaurer). 5. Sélectionner l'appareil de diagnostic avec le numéro de série approprié et appuyer sur la touche de restauration. VCI Manager bascule automatiquement sur l'onglet VCI Update. i La procédure de restauration supprime tous les paramètres réseau de l'appareil de diagnostic et tous les logiciels chargés dans l'appareil de diagnostic. 6. Choisir la version la plus actuelle du fichier image pour la restauration et cliquer sur Start Update. Durant la restauration, ne pas débrancher l'appareil de diagnostic de l'ordinateur ou débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil de diagnostic. 7. Si le message indiquant que l'appareil de diagnostic redémarre apparaît, cliquer sur OK. VCI Manager bascule automatiquement sur l'onglet VCI Explorer et l'appareil de diagnostic indique dès qu'il a redémarré et qu'il a exécuté le Power On Self Test (POST). Robert Bosch GmbH 1699200092 B | 2017-06-20 | MTS 6517 VCI | 51 fr 11. Caractéristiques techniques Les différentes caractéristiques du matériel du MTS 6517 VCI sont détaillées dans le tableau ci-après. MTS 6517 VCI CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'APPAREIL Interface-hôte Liaison câblée USB à vitesse maximale Wireless 802.11b/g/n WiFi (Carte CompactFlash) SYSTÈME DE PROCESSEUR Type de microprocesseur Intel XScale PXA270 Fréquence 520 MHz RAM 64 MB SDRAM ROM 32 MB Flash Mémoire de masse 4 GB Micro-SD Card (optionnelle) Interface utilisateur LED 4 LED de statut Générateur de signaux sonores Émet l'alarme acoustique (fréquence commandée par logiciel) Interrupteur de récupération Permet de récupérer le logiciel sécurisé contre les défaillances Alimentation électrique Véhicule À partir de la batterie du véhicule via DLC (6,0 V à 32 V) Externe Prise d'entrée secteur pour bloc d'alimentation CA / CC USB via le câble USB connecté Caractéristiques mécaniques Dimensions 16,3 x 10,3 x 3,5 cm (6,42 x 4,06 x 1,38 pouces) Poids 0,35 kg (0,77 lb) Alimentation électrique 3,0 W @ 12 VCC Tension d'entrée 6 à 32 VCC (avec détrompeur) Sources d'alimentation R Batterie du véhicule 12- 24 volts R Bloc d'alimentation 12 volts externe CA / CC (en option) R USB via PC Température de service -20 °C – +70 °C (-4 °F – 158 °F) Température de stockage -40 °C – +85 °C (-40 °F – 185 °F) Câble J1962 DLC 16 broches (ISO 15031-3) J1939 Allemand 9 broches Certifications VCI FCC, CE, RoHS Carte WiFi FCC, CE, RoHS 10. Glossaire Il s'agit d'un glossaire des termes les plus fréquemment utilisés dans le diagnostic de véhicules. TERME DESCRIPTION CA Courant alternatif (Alternating Current) VITESSE DE TRANSMISSION Vitesse à laquelle les données sont transmises par le biais d'une liaison de données sérielle BPS Bits par seconde CURSEUR Mise en évidence de texte ou de données sur un écran CC Courant continu (Direct Current) DCE Équipement de communication de données (Data Communication Equipment) DLC Port de transmission de données (Data Link Connector) DTE Appareil de réception de données (Data Terminal Equipment). Un terme pour un appareil raccordé par le biais d'une interface RS232. ECM Module de commande du moteur (Engine Control Module) ECU Centrale de commande du moteur (Engine Control Unit) EEPROM Mémoire morte effaçable et programmable électriquement (electrically erasable programmable read-only memory) ETHERNET Raccordement normalisé de systèmes à des réseaux, conformément à la norme IEEE 802.3, en utilisant des câbles dotés de paires de fils torsadés. HZ Hertz - Unité de fréquence I/F Interface I/O Entrée/Sortie (Input/Output) I/P Instrumentation Port (port de raccordement d'appareils) LAN Réseau local (Local Area Network) LED Diode électroluminescente (Light-Emitting Diode) OBD (Équipements de) Diagnostic embarqué OEM Marché de l'équipement d'origine (Original Equipment Manufacturer) PC Ordinateur personnel RCV Réception (Receive) RS232 Identique à RS232C RS232C L'interface sérielle normalisée la plus fréquemment utilisée dans l'industrie informatique SCI Interface sérielle (Serial Communication Interface) USB Universal Serial Bus - Une norme d'interface courante pour les ordinateurs VCI Interface pour la transmission de données avec le véhicule (Vehicle Communication Interface) - Également une abréviation pour l'appareil de diagnostic VCI MANAGER Programme informatique permettant de configurer, tester et mettre à jour l'appareil de diagnostic VCC Tension continue en volts WLAN Réseau local sans fil (Wireless Local Area Network) 1699200092 B | 2017-06-20 Robert Bosch GmbH es 52 | MTS 6517 VCI | sonde neuf VENDU 300 euro ![]() payement paypal entre ami envoi collisimo suivi ![]() |
![]() |
![]() |
Sponsored Link |
![]() |
Liens sociaux |
Tags |
diagnostic, lappareil, les, sur, vci |
|
|
![]() |
||||
Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
Vend renault ecu tool neuf. | xdols | Vente, Achat, Echange | 82 | 20/06/2025 03h57 |
vend une sonde alliance bosch | jeremy72 | Vente, Achat, Echange | 2 | 06/10/2018 09h02 |
Vend KTS 540 buethoot neuf | BilChip | Vente, Achat, Echange | 0 | 28/10/2013 21h46 |
vend multidiag hs comme neuf | jr59 | Vente, Achat, Echange | 4 | 28/02/2013 15h37 |